記得90年代,跟随廣州過來的大伯去揚州考察,接待方安排了一家酒店來招待,晚餐快要結束的時候,伯父的小孩因為沒吃主食,鬧着要吃主食。
那時候清晰地記得,大伯對着等候一旁的服務員說道:再來一份“揚州炒飯”吧。
服務員愣了一下,問道:請問,是要蛋炒飯嗎?。
伯父奇怪地看了看她,回:是要 揚州炒飯 。
服務員:不好意思,我們這裡隻有蛋炒飯。
後來和同行的當地人了解了下,原來不是這個飯店沒有,是當地就沒有“揚州炒飯”這個東西,隻有蛋炒飯。
那時是第一次知道“揚州炒飯”原來和揚州是沒關系。
目前資料上最早的揚州炒飯,1927年廣州起義的老照片。看右下角小字
和蘭州沒有蘭州拉面
四川沒有紅遍台灣的 四川牛肉面一樣
當然揚州也沒有“揚州炒飯”,有的隻是“揚州的炒飯”
要分清“揚州炒飯”和“揚州的炒飯”的區别,那所有的問題就不是問題了。
因為“揚州炒飯”是一道菜,叉燒和蝦仁是揚州炒飯的特色,叉燒這東西非常的粵菜。
而與之對應的,揚州地區的蛋炒飯或者其他炒飯,卻也可以是“揚州的炒飯”,當然也隻是炒飯而已,拿到南京,也可以叫“南京炒飯了”。
别說廣東的揚州炒飯沒有标準,看看近幾十年各類廚藝教學類書籍,你會找到答案,若是如有些人所說就是普通蛋炒飯,那就算是小看了“揚州炒飯”。
揚州炒飯本是廣東粵菜,粵菜師傅自己心血來潮起了一個“揚州炒飯”的名字,并随廣東人下南洋 遠渡歐美,流傳海外一百餘年,而恰恰洋人又是特别喜歡吃,所以聞名世界。
揚州方面揚州炒飯的文字記錄都不早于1998年。不要拿新聞報道當曆史文獻。
同揚州炒飯同一個粵菜菜系出品的還有揚州窩蛋面,怎麼揚州方面就視而不見呢?
原來在早些年,聯合國搞出了個叫“21世紀人類食譜”之類的一個東西,裡面收錄了廣東的“揚州炒飯”。
當這個消息傳到國内以後,鑒于大部分人不明所以的情況下,揚州地區就自定強制标準,欲将揚州炒飯冠名淮揚菜。
結果在粵菜地區以及海外引起軒然大波,但是令人意外的是,國外包括聯合國對這道菜的英文叫法卻是“廣州炒飯” (Cantonese rice)。
但後來揚州繼續混淆“揚州炒飯”的概念,誓要把揚州打造成“世界炒飯之都”,慢慢很多不明真相的國人也有了概念——“揚州炒飯”就是揚州的傳統名菜。
于是大量關于揚州炒飯的曆史典故出現在網絡上——妓院版、漕運版、乾隆版、隋唐版,越編越離奇,越編越久遠,恨不得把曆史書上隻要提到關于米飯的都往揚州塞,令人歎為觀止。
實際上即使二十多年前,揚州食肆的菜單上是沒有一道菜系名叫“揚州炒飯”的一道菜。
而如今,百度百科的廣州起源說,也被人為的改成了揚州起源說。
也許曆史賦予了“揚州”這個名字太厚重了,或許廣陵背着“揚州之名”太累了,(很多人不知道古揚州不是今天揚州)。
可能是沉寂了太久,真的太需要一個讓他們倍感自豪的事物,來樹立他們曆史名城的自信心。
但這種拿來主義并不是一件種很體面的手段,把名菜更改菜系更是會讓人有看法,還不如實實在在的做事,慢慢沉澱,那樣才會有更大的回報。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!