在咖啡店裡的甜點名字大部分有着自己的含意。
瑪德琳蛋糕又稱“貝殼蛋糕”名字的來由是代表什麼什麼樣一段故事呢?
對飲食文化感興趣的你,今天讓我們一起來了解吧!
曆史故事
貝殼蛋糕(madeleines)又名(Madeleine commercy)。說是在法國的可梅爾西城(commercy)裡,一種家庭風味十足的小點心。1730年時美食家波蘭王雷古成斯基,當他流亡在梅爾西城時,有一天,它帶的私人主廚竟然出餐到甜點時,溜掉不見了,這時有個女仆役臨時烤了她的拿手小點心送出去應急,沒想到竟然很得雷古成斯基的歡心,于是就将女仆役的名字madeleines用在小點心的名字上,而瑪德琳娜(madeleines)也就是貝殼蛋糕的本名。
基本介紹
西點裡的一種午後小蛋糕。源于法國的普遍糕點類,深受世界各地人們的喜愛,風味獨特。屬于貝殼蛋糕(madeleines)又名(Madeleine commercy)。傳說是在法國的可梅爾西城(commercy)裡,一種家庭風味十足的小吃。因其形狀像貝殼,吃時能聯想起胖嘟嘟的,豐滿的婦人,又稱它為性感的餅幹。在法國着名作家馬塞爾·普魯斯特的着名作品---《追憶似水年華》,是一本與遺忘作鬥争的書。普魯斯特就是為了怕自己忘掉一些,在一個陽光明媚的午後,作者筆下的男主人公做在軟椅中,拿起一塊瑪德琳,掰開一小碎塊,蘸着紅茶。随着味道在口中的蔓延,回憶起了他一身的經曆。在《追憶似水年華》這本水中還大量描寫了法國當時着名可口的各類點心,糕點。是一本完美演繹法國風味的經典小說,是法國的永恒不衰的經典文學之一。同時也是因為這本書,瑪德琳蛋糕成了珍貴回憶的代名詞。
英文大概意思:
During the 18th century in the French town of Commercy, in the region of Lorraine, a young servant girl name Madeleine made them for Stanislas Leszczynska, the deposed king of Poland when he was exiled to Lorraine. This started the fashion for madeleines' (as they were named by the Leszczynska)。 They became popular in Versailles by his daughter Marie, who was married to Louis XV(1710-1774)(source from Whats Cooking America)。
制作方法
1.先準備好貝殼型的蛋糕模,沒有的用花型可以代替。實在沒有的話,以下的各個配料和蛋糕模都可以在百度有啊,或是淘寶上拍到的,價錢也很便宜10元左右喲!
2.原料:橙汁20g(我沒有,就用檸檬汁代替了)
3.杏仁粉60g(沒有,用香草粉和吉士粉代替了)
4.黃油100g,糖80g(甜度剛好),雞蛋3個,低粉120g
5.做法:黃油隔水融化,加糖攪拌融化
6.分次加入雞蛋攪拌均勻,再加入橙汁,杏仁粉拌勻
7.篩入面粉快速切拌(不要畫圈攪拌,避免出筋)
8.将面糊倒入模具中,八分滿即可。烤箱預熱190度,上層烤20分鐘
教訓:沒有杏仁粉也千萬别用等量香草粉和吉士粉代替,香草粉放多了,蛋糕的香味很不自然。根據模具的大小不同,烤制時間可适當增加或減少(原來的方子是烤15分鐘,結果裡面還半生不熟,我就又烤了5分鐘)。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!