tft每日頭條

 > 健康

 > 沒問題用英語口語怎麼說

沒問題用英語口語怎麼說

健康 更新时间:2025-02-01 08:01:56

昨天看到一個笑話,把我笑翻了,這個小故事是這樣的。

一男生已經相處2年的女友跟一個有錢人跑了,無法挽回的他,傷心了很久很久,兩個月後,女友回到他租的房子跟他說:“我懷孕了”。

這位男子默默抽了根煙,思考良久終于下定決心說:“沒事,孩子我養”,女友緊接着又說了下一句:“不用,下個月我們就要結婚了,希望你能來”,哈哈哈哈哈哈哈,看到這裡,隻想說“老鐵,沒毛病啊~是不是你想多了”

沒問題用英語口語怎麼說(老鐵沒毛病中的)1

今天呢,大白就來跟大家分享一下,這個“沒毛病”,用英語該怎麼說?可不是“No problem”哦~No problem的意思一般用在你非常樂意給某人做眸事,或自己非常容易搞定某件事情的時候。還可以用來别人感謝你時,比如:

Thanks for your help.

多謝你的幫忙。

No problem.

沒事~

這個跟我們生活中常說的“沒毛病”意思差的有點遠,所以“沒毛病”的英語你可以用下面這些表達。

1、Nothing wrong with

沒有什麼不對的地方,換言之,就是言之有理,挑不出一點壞毛病,可以用來表示“沒毛病”。

例句:

Again, there's nothing wrong with being those things.

再強調一下,你這麼做沒毛病。

沒問題用英語口語怎麼說(老鐵沒毛病中的)2

2、(right) on the beam

on the beam是一個美國習慣用語,beam的意思是“光線、電波”,早在40年前,坐飛機對大家來說還是一件非常稀奇的事情,随着發展,人人都能坐飛機了,而飛機飛行變得的頻繁的一個原因,就是由于電子導航系統的發展,飛機可以依據無線電電波發出的領航信号指揮下準确地從一個機場飛到另一個機場。

如今這些設施已經變得非常普遍,而且大大提升了居民生活的便利性,是非常正确的存在,因此美國英語裡有一個表達形式,那就是:Right on the beam。Right on the beam在日常生活中的意思就是一個人做某件事做得很對。表示某件事做得對,特别正确。

His description of the problem was right on the beam.

他對問題的描述很對。(即沒毛病)

You’re on the beam. You’ll finish this with no problems.

你是正确的。你會圓滿地做成這事的。

沒問題用英語口語怎麼說(老鐵沒毛病中的)3

3、Can't get fairer than that

這個從字面就很好理解,意思是“沒有比這個更公平的了”,即正确的,沒毛病的。

I'll wash the dishes if you cook dinner. You can’t say fairer than that, can you?

你要是做飯,我就刷碗。這樣沒毛病吧?

4、Fair enough

足夠公平,在口語中fair enough的意思是“有道理,說得對”,跟我們說的“沒毛病”意思是不是很貼近呢?

Your unit price seems fair enough, but we're hoping for a higher discount rate.

單價似乎合理(沒毛病),但我們希望給予更高的折扣率。

沒問題用英語口語怎麼說(老鐵沒毛病中的)4

上面我們說到,别人向你表示感謝時,你可以用“No problem”,但是在口語中,可不是什麼都用這個哦,你可以換下面這些。

Don't worry about it. 别放心上。

Don't mention it. 不必客氣。

It was nothing. 不足挂齒。

It's my pleasure. 我的榮幸。

Glad to help. 很高興能幫上忙。

Anytime. 随時樂意幫忙。

I'm happy to do it. 我很樂意這麼做。

That's what I am here for. 那是我該做的。

Don't thank me. It was all you. 不必謝我,都是你自己的功勞。

以上這些内容你都學會了嗎,如果覺得有用,記得給大白點個贊哦~

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关健康资讯推荐

热门健康资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved