倭瓜這個詞年輕人不這麼說了,都說南瓜。我原來以為倭瓜一定原産自日本,要不怎麼叫倭瓜這麼奇怪的名字。
後來我對古文字産生興趣,學習過程中突然想到,原來倭瓜和日本沒有半毛錢關系,這是怎麼回事呢?
原來倭瓜并不是指所有南瓜,它專門指這種扁扁的南瓜。
倭瓜的倭字應該寫作“矮”,應該叫做矮瓜。在古代“委”“倭”“矮”是同音的,都讀作wō ,都有低矮、彎曲的意思。因此扁扁的南瓜被叫做矮瓜,後來矮和委的讀音都發生變化,隻有倭的讀音沒有變,人們不了解矮瓜的原意,根據讀音寫成倭瓜了,所以倭瓜和日本沒關系。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!