tft每日頭條

 > 生活

 > 夏日賞荷文言文翻譯

夏日賞荷文言文翻譯

生活 更新时间:2024-12-13 16:56:47

夏日賞荷文言文翻譯?譯文:我回憶年輕的時候,居住在西湖邊每當到了夏天,便到湖邊欣賞荷花,就會高興得忘了吃飯有一天,我和幾個好友,在湖邊的亭子中觀賞荷花(當我看得)興緻正濃時,忽然(天上)有大雨傾盆(似的)降下來,湖中荷花全部顯現出飄動搖擺的姿态不一會兒,雨過天晴,湖中波瀾不起,湖面和天空呈現出相同的顔色,荷花被雨水所沖洗,光彩豔麗,明麗妩媚,荷花枝葉柔軟搖曳,形态多樣,清秀美麗,優雅别緻,真是花中的仙子啊李白詩中說“清水出芙蓉,天然去雕飾”,我認為絕妙極了,今天小編就來說說關于夏日賞荷文言文翻譯?下面更多詳細答案一起來看看吧!

夏日賞荷文言文翻譯(夏日賞荷原文及翻譯)1

夏日賞荷文言文翻譯

譯文:

我回憶年輕的時候,居住在西湖邊。每當到了夏天,便到湖邊欣賞荷花,就會高興得忘了吃飯。有一天,我和幾個好友,在湖邊的亭子中觀賞荷花。(當我看得)興緻正濃時,忽然(天上)有大雨傾盆(似的)降下來,湖中荷花全部顯現出飄動搖擺的姿态。不一會兒,雨過天晴,湖中波瀾不起,湖面和天空呈現出相同的顔色,荷花被雨水所沖洗,光彩豔麗,明麗妩媚,荷花枝葉柔軟搖曳,形态多樣,清秀美麗,優雅别緻,真是花中的仙子啊。李白詩中說“清水出芙蓉,天然去雕飾”,我認為絕妙極了。

原文:

餘憶年少時,住西湖。每至夏日,臨湖賞荷,便欣然忘食。一日,偕數友,觀荷于湖邊亭中。興正濃,忽有大雨傾盆而至,湖中荷花盡作飄搖之态。少時,雨過天晴,波瀾不驚,湖天一色。荷花為雨所洗,鮮妍明媚,婀娜多姿,清麗雅緻,實為花中仙子也。李太白詩雲“清水出芙蓉,天然去雕飾”,餘以為妙絕。

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved