【口語表達】
You and I got off to a rocky start. Lately, it's been pretty good. I was afraid I'd mess all that up.
我們一開始關系很僵,最近,好不容易相處融洽了,我害怕毀了這一切。《摩登家庭》
【口語解析】
(1) get off to a good start “有一個良好的開始”
(2) get off to a bad start “有一個糟糕的開始”
(3) get off to rocky/shaky/slow start “有一個不順利的開端”
(4) rocky “難以維持的,可能失敗的”
【使用情景】
get off to a rocky start可以用于關系,表示“一開始關系僵”。用一句比較文藝的話,大概就是“我們的故事,開始得并不美好”。
get off to a rocky start也可以用于比賽、節目等,“出師不利,一開始不順利”。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!