午餐是要土豆絲還是番茄蛋?
周末是要逛街還是宅家?
是要留着大城市還是回去小城市?
生活裡要糾結的事大大小小一堆堆
我們說"糾結"
其實就是"很難做出選擇"
和小醬一起來學習”糾結“的英語表達
1
be torn
英文詞典的解釋:
“
finding it difficult to choose between two possibilities
(在兩者間)難以選擇,左右為難
“我好糾結啊”可以說I'm torn.
常用搭配:I'm torn between A and B.
例:
I got the offer from Oxford but I wanna go to Cambridge. I'm so torn.
我拿到了牛津的錄取通知,但我想去劍橋。好糾結啊!
I'm torn between wearing a dress and a T-shirt.
我在糾結穿裙子還是T恤。
2
struggle with
struggle with 可以用來表達:
“在内心作鬥争;糾結”
例:
I'm really kind of struggling with the choice.
我其實還在糾結如何選擇。
3
be in a dilemma
dilemma [dɪˈlemə] (進退兩難的) 窘境,困境
be in a dilemma 糾結;左右為難
例:
He is clearly in a dilemma about how to tackle the crisis.
對于如何處理這場危機,他顯然還很糾結。
4
vacillate
vacillate [ˈvæsəleɪt] 搖擺不定;猶豫不決
這個單詞比較書面正式
可以用來表達“糾結“的狀态
例:
Anna is vacillating between Allen and James.
安娜在阿倫和詹姆斯之間拿不定主意。
5
be in two minds
也可以表達為be of two minds
mind有“想法”的意思
be in two minds 也就是對某事心中有不同想法,拿不定主意
因此可以理解為“糾結”
例:
I was in two minds whether or not to come this morning.
今天早上我還在糾結來不來。
6
最後,分享莎士比亞的一句名言
很适合今天的話題
To be, or not to be. That is the question.
生存還是毀滅,這是一個問題。
這不就是“糾結”的最高境界嗎?
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!