tft每日頭條

 > 圖文

 > 秒懂這些你的英語詞彙量瞬間翻倍

秒懂這些你的英語詞彙量瞬間翻倍

圖文 更新时间:2025-01-08 05:54:05

秒懂這些你的英語詞彙量瞬間翻倍(學會了這1個頂1萬個的英語萬能詞)1

作為英語中的萬能動詞之一,“make”能“造”的東西可不是一般的多。我們來看看其中的一小部分。

make one’s way

造某人的路,或,給某人造抵達某處的路徑。這個短語有兩個基本含義:

其一是:to move in a particular direction 朝着某個方向移動。

例如:He made his way to the police station and told all about the murder.

他朝着警察局的方向造路(走向警察局),把謀殺這個事兒全抖摟出來啦。

其二是:advance in life by one’s own efforts 通過自己的努力在生活中前進。

例如:He had to make his own way in the world as his family was very poor.

他出身貧寒,得自己個兒在這個世界上造路(靠自己的力量在世上安身立命)。

漢語中可以接通這個意思的表達有:打拼以圖發迹;努力争取成功等等。

想一想,是否一定得把這些習語翻譯成心水的漢語才能理解?

忍住最初的不适,練習着用英語本身的邏輯來解讀英語理解英語,進步的速度可能會大大加快哦!

秒懂這些你的英語詞彙量瞬間翻倍(學會了這1個頂1萬個的英語萬能詞)2

make room

造空間,造地方(騰出地方來)。

例如:The old houses were torn down to make room for a supermarket.

這些老房子給推倒了,為了給(建造)超級市場造(騰)出地方來。

Users can temporarily delete some apps from their devices in order to make room for the update.

使用者可以暫時從設備中删除一些愛屁屁,給軟件的更新造(騰)出地方來。

make a living

造個生計; 造個謀生之道——找一種讨生活的方式啦。

例如:Writing was her first choice, but everyone knew you couldn’t make a living writing books.

寫作是她的首選,可是所有人都知道啦,你不可能靠寫書造個謀生之道(靠寫書糊口過日子)。

秒懂這些你的英語詞彙量瞬間翻倍(學會了這1個頂1萬個的英語萬能詞)3

make sense

造意思;造意義。

第一次對這個短語有深刻印象,是上學時反複聽一位超級nice的美女外教說:Does it make sense? 她說過幾次之後,我确切的知道她是在問:你們聽懂了嗎?

秒懂這些你的英語詞彙量瞬間翻倍(學會了這1個頂1萬個的英語萬能詞)4

是不是很神奇!

柘利老師為英語的這種高頻詞,專門錄制了一套50集的專欄!

手把手教你詞彙量激增10倍的秘訣,一共50集,每天一集。

今天已經發表第7集,今天是講的一個大家都非常熟悉的詞、快來看看吧!

已經購買的朋友,請私信我進入粉絲圈,柘利老師在群裡和大家互動答疑。

戳下面的鍊接看更多詳情:

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关圖文资讯推荐

热门圖文资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved