梵天寺木塔文言文翻譯?原文:錢氏據兩浙時,于杭州梵天寺建一木塔,方兩三級,錢帥登之,患其塔動匠師雲:“未布瓦,上輕,故如此”乃以瓦布之,而動如初,現在小編就來說說關于梵天寺木塔文言文翻譯?下面内容希望能幫助到你,我們來一起看看吧!
原文:
錢氏據兩浙時,于杭州梵天寺建一木塔,方兩三級,錢帥登之,患其塔動。匠師雲:“未布瓦,上輕,故如此。”乃以瓦布之,而動如初。
無可奈何,密使其妻見喻皓之妻,贻以金钗,問塔動之因。皓笑曰:“此易耳。但逐層布闆訖,便實釘之,則不動矣。”匠師如其言,塔遂定。
蓋釘闆上下彌束,六幕相聯如胠箧,人履其闆,六幕相持,自不能動。人皆伏其精練。
譯文:
錢氏統治兩浙時,在杭州梵天寺修建一座木塔,才建了兩三層時,錢俶登上木塔,嫌它晃動。工匠說:“還沒有蓋瓦,上面輕,所以才會這樣。”于是在上面蓋了瓦,但是木塔還是像當初一樣晃動。
實在沒辦法了,工匠就暗地裡讓妻子去見喻皓的妻子,給她送了金钗,求她向喻皓打聽木塔晃動的原因。喻皓笑着說:“這很容易,隻要逐層鋪上木闆,并用釘子釘牢,就不晃動了。”工匠按他說的(去做),塔身于是穩定了。
因為釘牢木闆以後,各層上下更加緊密連接,上、下、左、右、前、後六面互相連接,就像一隻打開的箱子。人踩上去,上下及周邊四面互相支撐,當然不會晃動。人們都佩服喻皓技藝精熟。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!