Spend all your time waiting for that second chance
枉費所有的時光,去等待再次的奇迹
For the break that would make it OK
等待一次轉機,一切釋然
There's always some reason to feel not good enough
卻總有異樣,讓人永難感覺滿足
And it's hard at the end of the day
最是在白晝即将離去,教人無法喘息
I need some distraction or a beautiful release
我在找散心的樂子,也許是完美的釋放
Memories seep from my veins
記憶滲透我的血脈
Let me be empty and weightless and maybe
令我空虛卻輕飄無力,恍惚中感覺
I'll find some peace tonight
今宵或許能陶醉于甯靜
In the arms of the Angel fly away from here
在天使的懷抱之中,遠遠飄遊而去
From this dark, cold hotel room, and the endlessness that you feel
飛離旅館客房清冷陰暗,飛離令人壓抑的無邊靜寂
You are pulled from the wreckage of your silent reverie
從你沉寂幻想的災難中得以解脫
You are in the arms of the Angel; may you find some comfort here
在天使的懷抱之中;願你得此安憩
So tired of the straight line, and everywhere you turn
厭倦了直來直往,隻是每個轉彎過角(隐喻:難以接受現實,總在制造着假象安慰 自我?)
There're vultures and thieves at your back
都有盜賊藏匿在你身後觊觎(隐喻:荒廢的時間總會從你身邊奪走一些……?)
The storm keeps on twisting, you keep on building the lies
放任狂風漫卷,你還在構築謊言的牆壘
That make up for all that you lack
拿來填補饑渴的欲望
It don't make no difference, escape one last time
那不會改變什麼,某一個“最後的逃避”而已
It's easier to believe
那隻會教人更深信不疑
In this sweet madness, oh this glorious sadness
那甜蜜的癡狂啊,那炫目的哀傷
That brings me to my knees
——都教我甘心屈膝在地
In the arms of the Angel fly away from here
在天使的懷抱之中,遠遠飄遊而去
From this dark, cold hotel room, and the endlessness that you feel
飛離旅館客房清冷陰暗,飛離令人壓抑的無邊靜寂
You are pulled from the wreckage of your silent reverie
從你沉寂幻想的災難中得以解脫
You are in the arms of the Angel; may you find some comfort here
在天使的懷抱之中;願你得此安憩
In the arms of the Angel; may you find some comfort here
在天使的懷抱之中;願你得此安憩
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!