立秋剛過,不少地方已有涼意。不過大太陽還是對南方的朋友十分熱情,32°C~35°C的高溫天氣依然存在。而且今年是名副其實的“秋老虎”(2022年是虎年),來勢洶洶的它繼續增加着夏天的長度。
△ 香港油麻地水果批發市場,圖源網絡
既然這麼熱,來個“熱情果”吧!這種“熱情果”在香港才能買到哦!為什麼這麼說?今天讓我們一起來看看這些“特殊”的水果粵語吧!
01
粵:生果(saang1 gwo2)
普:水果
例句:我今日收工想去買啲生果。
翻譯:我今天下班想去買點水果。
02
粵:熱情果(jit6 cing4 gwo2)
普:百香果
例句:我鐘意熱情果嘅香味。
翻譯:我喜歡百香果的香味。
△ 百香果,圖源網絡
03
粵:士多啤梨(si6 do1 be1 lei2)
普:草莓
例句:禮拜日我同屋企人去咗摘士多啤梨。
翻譯:禮拜天我和家人去采草莓了。
04
粵:奇異果(kei4 ji6 gwo2)
普:猕猴桃
例句:你食唔食奇異果啊?
翻譯:你吃不吃猕猴桃?
△ 猕猴桃,圖源網絡
05
粵:提子(tai4 zi2)
普:葡萄
(*普通話中的“葡萄”和“提子”有區别,
但在粵語中,一般都隻會說“提子”。)
例句:我想飲提子汁。
翻譯:我想喝葡萄汁。
06
粵:椰青(je4 ceng1)
普:青椰子
例句:我想買一隻椰青飲。
翻譯:我想買一隻青椰子來喝。
△ 青椰子,圖源網絡
07
粵:梨(lei2)
普:梨子
例句:尋日阿媽買咗幾隻梨返嚟煲糖水。
翻譯:昨天媽媽買了幾個梨子回來煲糖水。
08
粵:橙(caang2)
普:橙子
例句:佢今晚食咗三隻橙。
翻譯:他今天晚上吃了三個橙子。
△橙,圖源網絡
其中,“士多啤梨”是英文“strawberry”的粵語音譯,而像“梨子、橙子、李子、桃子”等水果的“子”字在粵語中則習慣省略。部分水果的名稱跟普通話說法不同,但其實指稱的是同一種水果。
而所謂的“在香港才能買到的熱情果”,其實是因為在香港才稱其為“熱情果”,在其他地方,都說成“百香果”。酸酸甜甜的百香果,跟夏天真的是絕配呀!它的“熱情”,你還感受不到嗎?
#今日話題#
你還發現哪些有趣的水果名?
(文案/編輯:MJ.Ng 錄音:楊Sir)
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!