tft每日頭條

 > 生活

 > 荀巨伯探友翻譯

荀巨伯探友翻譯

生活 更新时间:2024-07-18 14:13:09

荀巨伯探友翻譯?荀巨伯①遠看友人疾,值②胡賊攻郡,友人語③巨伯曰:“吾今死矣,子可去”巨伯曰:“遠來相視④,子令吾去,敗義⑤以求生,豈⑥荀巨伯所行耶”賊既⑦至,謂巨伯曰:“大軍至,一⑧郡盡空汝何男子,而敢獨(留下)?”巨伯曰:“友人有疾,不忍委⑨之,甯以我身代友人命”賊相謂曰:“我輩無義之人,而入有義之國”遂班軍⑩而(回去),一郡(一起,一并)獲全,今天小編就來說說關于荀巨伯探友翻譯?下面更多詳細答案一起來看看吧!

荀巨伯探友翻譯(荀巨伯探友的注釋)1

荀巨伯探友翻譯

荀巨伯①遠看友人疾,值②胡賊攻郡,友人語③巨伯曰:“吾今死矣,子可去。”巨伯曰:“遠來相視④,子令吾去,敗義⑤以求生,豈⑥荀巨伯所行耶!”賊既⑦至,謂巨伯曰:“大軍至,一⑧郡盡空。汝何男子,而敢獨(留下)?”巨伯曰:“友人有疾,不忍委⑨之,甯以我身代友人命。”賊相謂曰:“我輩無義之人,而入有義之國。”遂班軍⑩而(回去),一郡(一起,一并)獲全。

——《世說新語•德行》

【注釋】

①荀巨伯;漢朝人。

②值:遇,遇到。

③語(yù)告訴。

④相視;看望你。相,起指代作用,此指你。

⑤敗義:毀壞道義。

⑥豈:副詞,怎麼,難道,哪裡。用于疑問或反诘句。

⑦既:已經。

⑧一:全。

⑨委:丢棄,舍棄。

⑩班軍:還師,調回出征的軍隊或出征的軍隊勝利歸來。

《荀巨伯探友》譯文

荀巨伯從遠方來看望生病的朋友,遇到胡賊攻打這座城池。朋友對巨伯說:“我現在快死了,您趕快離開吧。”巨伯回答道:“我遠道來看您,您卻讓我離開,敗壞道義來求活命,難道是我荀巨伯所做的事嗎?”胡賊已經闖進,對荀巨伯說:“大軍一到,全城都空了,你是什麼樣的人,竟敢獨自留下來?”巨伯說:“朋友有重病,不忍心丢下他,甯願用我的性命來代替朋友的生命。”胡賊相互議論說:“我們這些不懂道義的人,卻闖入了有禮義的地方!”于是班師返回。全城一起獲得保全。

簡析:荀巨伯是一個重友情輕生死的人。把情誼看得比生命還重要的人,值得每一個人尊重學習。

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved