tft每日頭條

 > 職場

 > 當老闆問你什麼時候走是什麼意思

當老闆問你什麼時候走是什麼意思

職場 更新时间:2024-07-24 04:18:51

  熊大這幾天工作幹得不錯,經常被皮卡丘點名表揚,他嘚瑟的甚至走出了六親不認的步伐,直屬上司郭傑瑞突然過去對他說:Keep your nose clean!

  熊大下意識正準備去摳鼻子,皮卡丘憋着笑阻止他,外教郭傑瑞可不是讓你扣鼻屎!

  當老闆問你什麼時候走是什麼意思(老闆說34)(1)

  01、keep ones nose clean是什麼意思?

  Nose是“鼻子”,clean的是“幹淨”它并不是表達讓你清理鼻子,這個習慣用語意思是:to avoid getting into trouble(不惹事生非,安分守己),所以郭傑瑞是讓熊大規矩點别得意忘形。

  ①Keep your nose clean or youll end up in jail.

  不要犯事,否則你會進監獄的。

  ②If you keep your nose clean,the boss might promote you.

  如果你規規矩矩,老闆可能會提拔你。

  當老闆問你什麼時候走是什麼意思(老闆說34)(2)

  英文中很多表達都和nose相關,皮卡丘繼續給大家分享一些吧。

  02、no skin of my nose

  英文釋義:used when you want to say that it makes no difference to you what someone else does or thinks

  直譯就是“我的鼻子沒有皮”,實際意思是:與我無關,我不在乎。

  例句:

  Its no skin off my nose if you dont take my advice.

  你就是不聽我的建議,我也一點兒不在乎。

  03、Under the nose

  在鼻子下面,其實就是翻譯成:近在眼前,眼皮子底下,老外那裡用的是under the nose

  例句:

  The drugs were smuggled in right under the noses of the security guards.

  毒品就在保安人員的眼皮底下走私進來。

  

  04、have a big nose

  這個表達就是傳說中的“愛打聽”,尤其可以用于描述喜歡,打聽别人八卦的那類人。

  例句:

  You really have a big nose ,Pikachu.

  皮卡丘,你真八卦。

  05、have a (good) nose for sth

  鼻子當然是和嗅覺相關啦,此習語原意為在某方面有不錯的嗅覺,引申義則為擅長某事。

  ①She has a good nose for a bargain.

  她特别擅長淘便宜貨。

  ②As a reporter, he had a nose for a good story.

  身為記者,他善于挖掘好題材。

  當老闆問你什麼時候走是什麼意思(老闆說34)(4)

  06、nose in the air

  字面意思就是:把某人的鼻子挺得高高的,引申為無視他人存在,自視甚高。

  英文釋義:used to describe the way someone behaves when they think they are betterthan other people and do not want to speak to them(鼻孔朝天,目中無人)

  例句:

  She walked past me with her nose in the air.

  她旁若無人地從我身邊走過。

  當老闆問你什麼時候走是什麼意思(老闆說34)(5)

  07、get up sbs nose

  它的意思是:惹惱,激怒(某人)(to annoy someone)

  例句:

  People who drive like that really get up my nose.

  像那樣開車的人着實讓我惱火

  最後:,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关職場资讯推荐

热门職場资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved