tft每日頭條

 > 圖文

 > 歸去來兮辭原文譯文對照

歸去來兮辭原文譯文對照

圖文 更新时间:2024-07-25 03:20:32

歸去來兮,田園将蕪胡不歸?既自以心為形役,奚惆怅而獨悲?悟已往之不谏,知來者之可追。實迷途其未遠,覺今是而昨非。舟遙遙以輕飏,風飄飄而吹衣。問征夫以前路,恨晨光之熹微。

乃瞻衡宇,載欣載奔。僮仆歡迎,稚子候門。三徑就荒,松菊猶存。攜幼入室,有酒盈樽。引壺觞以自酌,眄庭柯以怡顔。倚南窗以寄傲,審容膝之易安。園日涉以成趣,門雖設而常關。策扶老以流憩,時矯首而遐觀。雲無心以出岫,鳥倦飛而知還。景翳翳以将入,撫孤松而盤桓。

歸去來兮,請息交以絕遊。世與我而相違,複駕言兮焉求?悅親戚之情話,樂琴書以消憂。農人告餘以春及,将有事于西疇。或命巾車,或棹孤舟。既窈窕以尋壑,亦崎岖而經丘。木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。善萬物之得時,感吾生之行休。

已矣乎!寓形宇内複幾時?曷不委心任去留?胡為乎遑遑欲何之?富貴非吾願,帝鄉不可期。懷良辰以孤往,或植杖而耘耔。登東臯以舒嘯,臨清流而賦詩。聊乘化以歸盡,樂夫天命複奚疑!

歸去來兮辭原文譯文對照(歸去來兮辭賞析)1

歸去來兮辭

本文是陶淵明于晉安帝義熙元年(公元405年)辭去彭澤令歸家時所作,抒發了作者歸田的決心和歸田後的樂趣和愉快心情。通過贊美和歌頌田園生活,表明作者對當時現實仕途生活的不滿和否定,反映了他淡泊功名利祿的高尚情操,也流露出樂安天命的消極思想。全文語言流暢。音韻和諧,感情樸實,富有抒情意味。

有了真情,鄉村田園可以顯現為風景,農家日子可以提升為詩意,簡單事物也可以喚起美的享受,這正是陶淵明詩文最大的特色,也是他質性自然的重要組成部分。後人評價《歸去來兮辭》是“沛然如肺腑中流出,殊不見有斧鑿之痕”;評價陶淵明的詩文是“一語天然萬古新,豪華落盡見真淳”。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关圖文资讯推荐

热门圖文资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved