惟達 《雙子座視角》
好歌賞析 ---- 聽、唱英語歌的過程中,練習聽、講英文口語能力。
《雙子座視角 》的後台老師們,一直推動着,以聽唱,英語歌曲,作為一個提升英語水平的學習方法。因為學習一種語言,必須要有一個語言環境,能讓你長時間浸淫其中;而本欄目就是一個完全不受時空限制的平台,讓你在任何時間、場地都可以進行練習:走在路上、在交通車上、在淋浴時、弄飯時等,都可以聽歌和跟着唱 --- 這就是一個學習、練習語言最好的環境!!經過長時間的浸淫後,在聽和講的能力上都會有提升。然後在聽到一首新英文歌時,很自然也就能聽明白歌詞的内容。
而且《雙子座視角》所推薦的懷舊英文歌曲,大部分節奏都比較慢,容易掌握;而且大都有故事内容,用詞簡而美,文法又正确。是很值得用來作為英語學習參考。在每一首歌的後面,還整合了學習點,把一些值得留意的地方,給小夥伴們提個醒。
1964年迪斯尼拍了一出音樂電影 “Mary Poppins”,中文翻譯為 “魔法保姆” 或 “歡樂滿人間”。
電影的主題是圍繞一個中産英國家庭,父親是在銀行上班的經理,工作比較忙,而且非常重視金錢,視财如命;而母親是女權運動的活躍分子,經常參加争取婦女權益的遊行示威活動;所以兩人對兩個年幼兒女的親子關系都是欠缺的,隻能靠聘請保姆代為照顧。因為缺乏父母的照顧,所以孩子們都比較調皮,以至于所聘請的保姆經常更換。直到 “懂魔法的 Mary Poppins” 成為了孩子的保姆後,改變了父母對名利的看法,而重拾父母應有的角色。這是是一出非常值得父母與孩子一起觀看的電影。
今天要分享的一首歌 “A Spoonful of Sugar 一勺糖” 是電影裡面其中的一首歌;歌詞的内容很有意思,它用了一些很簡單的,兒童能明白的比喻,來說出當遇到困難或我們不願意做的,但必須要完成的工作(包括學校的作業、學習英語、家裡的家務等)的時候,我們要怎樣積極地面對:“就是要從工作中找出工作中的一些樂趣”,這些 “困難或我們不願意做的” 工作,就會變得輕松容易,自然就能順利完成。
有小孩子的朋友,可以與小孩子一起觀看這段有趣的視頻,這是電影裡其中的一幕,是 Mary Poppins 剛到任時,在教導孩子收拾淩亂的房間時的一些技巧。非常有趣!!
A Spoonful of Sugar 一勺糖 --- by Julie Andrews
歌詞:A Spoonful of Sugar 一勺糖
In every job that must be done (1), there is an element of fun (2).在每一個必須要完成的工作中,都有一種樂趣的元素。
You find the fun and snap (3)!
你找到樂趣并彈響指(一下)!The job's a game.這工作是個遊戲。
And every task you undertake, becomes a piece of cake!
而在你承擔的每一項任務中,都成為小菜一碟(非常容易)!A lark! A spree!
一場嬉戲!一陣狂歡!
It's very clear to see that … a... Spoonful of sugar (2) helps the medicine go down (1).這是十分清楚去理解那 ...一勺糖有助于藥物降下去(吞下去)。
The Medicine go down.
藥物降下去。
Medicine go down.
藥物降下去。Just a spoonful of sugar helps the medicine go down in a most delightful way.隻要一勺的糖就幫助藥物以一種最愉快的方式降下去。
A robin feathering his nest (1) has very little time to rest while gathering hisbits of twine and twig.
一隻知更鳥正在羽化他的巢,在收集他的一點兒的絞線和細枝期間,有十分少的時間去休息。
Though quite intent in his pursuit, he has a merry tune (2) to toot.
雖然相當着意地向着他的追求,他有一首快樂的調子去哼。He knows a song will move the job along.
他知道一首歌會推動工作前進。
For … a ... Spoonful of sugar helps the medicine go down.
因為 ... 一勺糖有助于藥物降下去(吞下去)。The medicine go down.
藥物降下去。Medicine go down.
藥物降下去。Just a spoonful of sugar helps the medicine go down in a most delightful way.
隻要一勺的糖就幫助藥物以一種最愉快的方式降下去。
The honeybees that fetch the nectar from the flowers to the comb (1, 5), never tire of ever buzzing to and fro (4) because they take a little nip from every flower that they sip.
把獲取的花蜜從花到蜂窩的蜜蜂,從不厭倦嗡嗡來回飛,因為它們從它們吸啜
的每一朵花都咬了一小口。
And hence - And hence, they find - they find their task is not a grind.
而因此 - 而因此,它們發現 - 它們發現它們的任務不是一件磨(人的事兒)。
Ah…..
Cheeky!
放肆!(厚臉皮!)
Don’t be all day about it, please!
請不要整天都在談論它!
Let me out!
讓我出去!
What’s that very very funny?
那有什麼好有趣的?
Thank you! Enough!
夠了!謝謝你!
When will you quite finish?
你什麼時候才能完全結束?
Thank you!
謝謝你!
學習點 Learning Points:
Finger snapping 彈響指、扳機狀指
《原創》不易,我們團隊一直在努力中!您的關注和批評,是我們的動力!如果您認同和喜歡我們的文章,請轉發給好友或點個贊!有建議或批評的,歡迎留言!感謝!感恩有您!
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!