tft每日頭條

 > 生活

 > 邱嶽峰和李梓配音

邱嶽峰和李梓配音

生活 更新时间:2024-08-28 15:13:11

用心原創,敬請關注!

9月22日,上海文聯官博@文藝上海消息:著名兒童文學翻譯家、作家任溶溶今晨辭世,享年一百歲。@上觀新聞消息:别了!“沒頭腦”和“不高興”的爸爸,百歲兒童文學大家任溶溶今晨逝世。

邱嶽峰和李梓配音(邱嶽峰配音動畫片沒頭腦和不高興編劇任溶溶去世)1

邱嶽峰和李梓配音(邱嶽峰配音動畫片沒頭腦和不高興編劇任溶溶去世)2

@上觀新聞介紹:任溶溶是“沒頭腦”和“不高興”之父;他翻譯了《夏洛的網》《安徒生童話》等世界兒童文學經典,總字數逾千萬字。他集翻譯家、作家、詩人、編輯家、出版家于一身,是“中國兒童文學創作的先驅者”。

其實,就在4個多月前的5月19日,@文藝上海曾發文祝福任溶溶生日:“今天著名兒童文學翻譯家、作家任溶溶迎來百歲生日!衷心祝任溶溶老師生日快樂!福壽綿長!”沒想到,老人家還是走了,讓人歎息。

邱嶽峰和李梓配音(邱嶽峰配音動畫片沒頭腦和不高興編劇任溶溶去世)3

邱嶽峰和李梓配音(邱嶽峰配音動畫片沒頭腦和不高興編劇任溶溶去世)4

任溶溶1923年5月19日出生于上海,本名任以奇,原名任根鎏。那麼,他為什麼取了一個女性化的筆名呢?原來,當年剛開始投稿兒童文學作品時,他随手将剛出生不久的女兒的名字做了筆名。

邱嶽峰和李梓配音(邱嶽峰配音動畫片沒頭腦和不高興編劇任溶溶去世)5

邱嶽峰和李梓配音(邱嶽峰配音動畫片沒頭腦和不高興編劇任溶溶去世)6

誰知,随着文章越發越多,“任溶溶”便越來越有名,索性,他便“将錯就錯”,一直用了這個女性化的筆名。當年時興寫信時,他經常收到小讀者“親愛的任溶溶大姐姐”、“敬愛的任溶溶阿姨”等來信,這不免令他有些尴尬。

任溶溶畢業于上海大夏大學(今華東師範大學)中國文學系,先後任職于新華書店華東總分店、少年兒童出版社、上海人民出版社、上海譯文出版社等單位,曾任上海譯文出版社副總編輯等職務。

邱嶽峰和李梓配音(邱嶽峰配音動畫片沒頭腦和不高興編劇任溶溶去世)7

邱嶽峰和李梓配音(邱嶽峰配音動畫片沒頭腦和不高興編劇任溶溶去世)8

作為翻譯家,任溶溶精通英、意、日、俄等多種語言,他發表的第一部翻譯作品是1942年烏克蘭作家台斯尼亞克的《穿過狄士郡的軍隊》。80多年中,他翻譯過伊索、安徒生、普希金、馬雅可夫斯基、格雷厄姆、林格倫、洛夫廷、米爾恩、懷特等作家的作品,是中國兒童文學譯介和發展的一條重要脈絡,經典作品如《木偶奇遇記》《洋蔥頭曆險記》《假話國曆險記》《長襪子皮皮》《夏洛的網》《彼得·潘》《小熊維尼》,以及《安徒生童話全集》《杜利特醫生故事全集》《普希金童話詩》等。

邱嶽峰和李梓配音(邱嶽峰配音動畫片沒頭腦和不高興編劇任溶溶去世)9

邱嶽峰和李梓配音(邱嶽峰配音動畫片沒頭腦和不高興編劇任溶溶去世)10

作為作家,任溶溶從事兒童文學創作70年,出版、發表了大量兒童文學作品,如《“沒頭腦”和“不高興”》童話集、《小孩子懂大事情》兒童詩集、《給巨人的書》兒童詩集、《我媽媽的故事》兒童詩集、《爸爸的老師》、《沒有不好玩的時候》等。

作為編劇,任溶溶有兩部作品被搬上了銀幕,即1962年上映的《沒頭腦和不高興》、1979年上映的《天才雜技演員》。其中的“沒頭腦”、“不高興”和“太驕傲”、“正用功”等幾個可愛的孩子形象,成為中國兒童動畫電影中的經典之作。

邱嶽峰和李梓配音(邱嶽峰配音動畫片沒頭腦和不高興編劇任溶溶去世)11

邱嶽峰和李梓配音(邱嶽峰配音動畫片沒頭腦和不高興編劇任溶溶去世)12

任溶溶學貫中西,具有豐厚的文化底蘊和語言功底,可謂著作等身,總字數逾千萬字。

任溶溶具有一顆“五光十色”的童心,把一生都獻給了中國兒童文學事業。他曾獲全國優秀兒童文學獎、宋慶齡兒童文學獎“特殊貢獻獎”、陳伯吹兒童文學獎“傑出貢獻獎”、國際兒童讀物聯盟翻譯獎、亞洲兒童文學獎等獎項。2002年、2012年,先後被中國翻譯協會授予“資深翻譯家”和“翻譯文化終身成就獎”等榮譽稱号。

邱嶽峰和李梓配音(邱嶽峰配音動畫片沒頭腦和不高興編劇任溶溶去世)13

邱嶽峰和李梓配音(邱嶽峰配音動畫片沒頭腦和不高興編劇任溶溶去世)14

為中國兒童文學事業奉獻畢生心血的任溶溶老人家,一路走好!

【各位親愛的朋友,這裡是我們共同的家園,“娛文娛視”将與您一起向經典緻敬,憶影人輝煌,共同重溫我們曾經的美好時光!歡迎關注!歡迎留言!(文中圖片來源于網絡,如有版權問題請聯系删除!感謝!)】

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved