諸葛亮誡子書原文?1誡子書—諸葛亮夫君子之行,靜以修身,儉以養德非澹泊無以明志,非甯靜無以緻遠夫學須靜也,才須學也,非學無以廣才,非志無以成學,我來為大家科普一下關于諸葛亮誡子書原文?下面希望有你要的答案,我們一起來看看吧!
1誡子書—諸葛亮
夫君子之行,靜以修身,儉以養德。非澹泊無以明志,非甯靜無以緻遠。夫學須靜也,才須學也,非學無以廣才,非志無以成學。
淫慢則不能勵精,險躁則不能治性。年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,将複何及!(共計86字)
注釋:誡:警告,勸人警惕。夫(fú):段首或句首發語詞,引出下文的議論,無實在的意義。君子:指操守、品德、品行高尚的人。修身:個人的品德修養。養德:培養品德。 澹(dàn)泊:清靜而不貪圖功名利祿,内心恬淡,不慕名利,清心寡欲。 明志:表明自己崇高的志向。甯靜:安靜,不分散精力。緻遠:實現遠大目标。廣才:增長才幹。成:達成,成就。淫慢:過度的享樂,懈怠,淫:過度。勵精:盡心,專心,奮勉。險躁:冒險急躁,狹隘浮躁,與上文“甯靜”相對。治性:修性,養性。與:跟随。馳:疾行,這裡是增長的意思。日:時間。去:消逝,逝去。遂:于是,就。
枯落:枯枝和落葉,此指像枯葉一樣飄零,形容人韶華逝去。多不接世:意思是對社會沒有任何貢獻。接世:接觸社會,承擔事務,對社會有益。
窮廬:破房子。将複何及:又怎麼來得及。
譯文:有道德修養的人,依靠内心安靜來修養身心,以儉樸節約來培養自己高尚的品德;不恬靜寡欲無法明确志向,不排除外來幹擾無法達到遠大目标;學習必須靜心專一,獲得才幹就必須勤奮學習。不學習就無法增長自己的才幹,不明确志向就不能在學習上獲得成就。縱欲放蕩、消極怠慢就不能勉勵心志使其精神振作;冒險草率、急躁不安就不能修養性情;年華随時光而飛馳,意志随歲月逐漸消逝,最終枯敗零落,不經常接觸世事、不為社會所用,隻能悲哀地困守在自己窮困的破舍裡,到時悔恨又怎麼來得及?
賞析:這篇文章作于公元234年(蜀漢建興(後主劉禅年号,劉備年号章武)十二年),是諸葛亮寫給他八歲的兒子諸葛瞻的一封家書。諸葛亮一生為國,鞠躬盡瘁,死而後已。他為了蜀漢國家事業日夜操勞,顧不上親自教導兒子,于是寫下這篇書信告誡諸葛瞻。
從文中可以看出諸葛亮是一位品格高潔、才學淵博的父親,對兒子的殷(yīn)殷(yīn)教誨與無限期望盡在此書信中。全文通過智慧理性、簡練嚴謹的文字,将普天下為人父的愛子之情表達得非常深切,成為後世曆代學子修身立志的名篇。
古代家訓,大都濃縮了作者畢生的生活經曆、人生體驗和學術思想等方面内容,不僅他的子孫從中獲益頗多,就是現在人讀來也大有可借鑒之處。三國時蜀漢丞相諸葛亮被後人譽為“智慧之化身”,他的《誡子書》也可謂是一篇充滿智慧之語的家訓,是古代家訓中的名作。
《誡子書》的主旨是勸勉兒子勤學立志,修身養性要從淡泊甯靜中下功夫,最忌怠惰險躁。文章概括了做人治學的經驗,着重圍繞一個“靜”字加以論述,同時把失敗歸結為一個“躁”字,對比鮮明。
《誡子書》中,諸葛亮教育兒子,要“澹泊”自守,“甯靜”自處,鼓勵兒子勤學勵志,從澹泊和甯靜的自身修養上狠下功夫。他說,“夫學須靜也,才須學也,非學無以廣才,非志無以成學”,意思是說,不安定清靜就不能為實現遠大理想而長期刻苦學習,要求得真知必須使身心在甯靜中沉澱,人的才能是從不斷的學習中積累起來的;不下苦功學習就不能增長自己的才幹,沒有堅定不移的意志就不能使學業成功。諸葛亮教育兒子切忌心浮氣躁,在信的後半部分,他則以慈父的口吻諄諄教導兒子:少壯不努力,老大徒傷悲。這話看起來是老生常談,但它是慈父教誨兒子的真心話,是他人生的總結,因而格外令人珍惜。
這篇《誡子書》,還指明了立志與學習的關系;不但講明了甯靜淡泊的重要,也指明了放縱怠慢、偏激急躁的危害。諸葛亮不但在大的原則方面對其子嚴格要求,循循善誘,甚至在一些具體事情上也體現出對子女的細微關懷。在信中,有甯靜的力量:“靜以修身”,“非甯靜無以緻遠”;有節儉的力量:“儉以養德”;有超脫的力量:“非澹泊無以明志”;有好學的力量:“夫學須靜也,才須學也”;有勵志的力量:“非學無以廣才,非志無以成學”;有勤勉的力量:“淫慢則不能勵精”;有性格的力量:“險躁則不能治性”;有惜時的力量:“年與時馳,意與日去”;有意向的力量:“遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,将複何及”。短短幾十字,傳遞出的信息,比起長篇大論,效果好得多。文章短小精悍,言簡意赅,說理平易近人,文字清新雅緻,不事雕琢,此皆是這篇文章的獨特之處。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!