一方水土養一方人。水土不同,方言也各異。天南地北的人走到一起,不同的方言會鬧出許多小笑話、小故事。
今天我就講講大連方言所引起的小誤會。
多年前在沈陽上學時,班級裡有個小女生,活潑好動,調皮搗蛋,動不動就給你來個惡作劇,讓你涕笑皆非。
有一次,忘記了她做什麼了,讓我覺得太待人恨了,就說了她一句:“你這個小孩兒呀,真jian。”
我說完沒當回事兒,也就沒看到她有什麼反應。
後來,她給我傳過來一張紙條,問我為什麼說她賤?對,就是這個賤,下賤的賤。
我馬上反應過來,哦,她生氣了,以為我罵她了,可誰知道我比窦娥還冤啊!
我趕緊去跟她解釋,此jian非彼賤,我說的jian是我們大連的方言,是調皮搗亂的意思,不是你理解的那個賤的意思。
我又去找了幾個大連的同學,問他們咱們大連的方言jian是什麼意思,大家都給解釋了一下,這才化解誤會,大家一笑而散。
好在我同學及時問我,要不是我還不知道無意中傷害了她,暗中解了怨。
大連的方言引起的這個小誤會,挺好笑的,是不是?
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!