tft每日頭條

 > 生活

 > 百元左右的真無線耳機

百元左右的真無線耳機

生活 更新时间:2024-07-03 22:37:03

百元左右的真無線耳機(能實時翻譯的真無線智能耳機)1

自從手機上的「 3.5mm 耳機孔 」成為稀有物種之後,托尼就不得不接受用藍牙耳機聽歌這件事,把自己喜歡的有線耳機丢在櫃子裡吃灰。

好在最近幾年無論是傳統耳機廠商還是配件廠,又或者是手機大廠,都開始涉足「 真無線藍牙耳機 」這一領域,并陸續推出了自家的 TWS 耳機。

隻不過。。。

托尼一路觀察下來發現那些優秀的藍牙耳機都有一個共同點 —— 它們的價格是真的貴啊 ~

就拿蘋果去年發布的 AirPods Pro 來說,1999 的售價就讓很多果粉猶豫不決;而前陣子 Bose 剛推出 Earbuds,279 美元的價格也讓不少人望而卻步。

估計很多差友可能都沒注意到,就在前天,在智能音箱領域做得風生水起的小度,也發布了自家首款藍牙耳機 —— 小度真無線智能耳機。

正是因為它的出現,使得情況發生了一些變化。

百元左右的真無線耳機(能實時翻譯的真無線智能耳機)2

托尼這麼說吧。

如果把時間倒回小度耳機發布之前,你問我什麼樣子的高性價比藍牙耳機值得買,我會告訴你要着重關注它的音質、佩戴舒适度、續航等表現。

畢竟受制于價格,耳機能在這幾個指标做到良好就算不錯了,還要什麼自行車?

但是現在,如果你重新問我這個問題,我會反問你,199 元就能買到一款體驗媲美千元,還帶智能翻譯和智能助手這兩項黑科技的耳機,你敢信?

說了這麼多,托尼也不賣關子了,直接攤牌:小度真無線智能耳機就是這樣一款性價比爆表的耳機。

百元左右的真無線耳機(能實時翻譯的真無線智能耳機)3

哦?你不信?那就接着往下看吧 ~

這次小度耳機有别于其它耳機最大的不同,就在于它具備了實時翻譯功能,可以在我們耳朵裡把從歪果仁嘴裡說出來的英語直接翻譯成母語。

百元左右的真無線耳機(能實時翻譯的真無線智能耳機)4

是的,你沒有聽錯。

别看小度外觀看起來跟其它耳機沒什麼兩樣,但它其實還是一台翻譯機,把《 流浪地球 》中劉培強戴着翻譯耳機與外國同事交流的場景搬進了現實。

百元左右的真無線耳機(能實時翻譯的真無線智能耳機)5

這要是放在 10 年前,簡直想都不敢想啊。。。

耳機總共擁有三種翻譯模式,分别對應了不同的使用場景,為了搞清楚小度的翻譯功能是否真的像它宣傳的那麼厲害,托尼也是實際上手體驗了一番。

首先是它的 “ 流浪地球模式 ”,在這個模式下,我們可以在 App 中提前設置好其中一隻耳機說英文,另外一隻耳機說中文,然後兩人各戴一隻耳機。

百元左右的真無線耳機(能實時翻譯的真無線智能耳機)6

托尼先是把說英文的那隻耳機交給了一位已經過英語專八同事,讓他全程說英語;自己則默默戴上了說中文的那隻耳機,準備全程用中文跟他溝通。

不得不說小度的表現實在有些出乎我的意料。

無論是同事說的英文,還是托尼回複他的中文,耳機幾乎每次都順利地識别出了兩人的對話内容,并把翻譯以一種極其自然的語調傳送到對方耳朵裡。

百元左右的真無線耳機(能實時翻譯的真無線智能耳機)7

經過托尼實測,在安靜的環境下,同事說的八句話中隻有一句出現了識别錯誤,小度的這個識别準确率托尼覺得還行。

而且當耳機檢測到發音比較相近的詞語時,它還能根據這句話的語義進行自動糾正和斷句。

百元左右的真無線耳機(能實時翻譯的真無線智能耳機)8

耳機翻譯速度也在可接受範圍内,往往對面同事的話隻說到一半,耳機就已經開始工作,等到他說完後不出三四秒鐘,翻譯好的話就傳到了托尼這裡。

不過一旦對方說話卡殼或者摻雜了太多類似啊、嗯、額的語氣詞,就有很大概率會導緻耳機的識别出現問題,這時候就隻能麻煩對方重複說一次了。

而且在整個翻譯過程中,手機上的小度 App 還會全程同步本次溝通的所有對話内容,方便對話雙方及時翻閱和回顧,這個功能可以說是很貼心了。

百元左右的真無線耳機(能實時翻譯的真無線智能耳機)9

不過,要托尼說,這個模式也不是萬能的,它比較适合用在比如線下開會、與外國朋友聊天等場合。

在遇到出國旅遊需要臨時向陌生人問路求助、在餐廳點餐或者結賬,又或是辦理酒店入住的情況下,我們總不能把耳機直接怼到陌生人的耳朵裡吧?

所以這個時候,就輪到耳機搭載的第二個翻譯模式 —— “ AI 翻譯機模式 ” 派上用場了。

百元左右的真無線耳機(能實時翻譯的真無線智能耳機)10

這個模式不需要我們摘下兩隻耳機,隻需把手機湊到對方面前,然後用中文表達出自己的意思,小度就能把它翻譯成英文并将内容顯示在屏幕上。

一旦手機收到對方的英文回複,就會在屏幕上翻譯出這句話的中文意思,整個過程大概隻用了三秒不到的時間。

百元左右的真無線耳機(能實時翻譯的真無線智能耳機)11

你還别說,這一來一回的溝通效率比托尼之前用蹩腳的英語不知道高了多少倍。。。

要是差友們不經常與老外交流也沒關系,那小度耳機最後一個翻譯模式 —— “ 同聲傳譯模式 ” 就一定要試試。

百元左右的真無線耳機(能實時翻譯的真無線智能耳機)12

簡單來說,差友們以後在聽最新的 TED 演講或者看生肉美劇的時候,就可以利用這個模式讓耳機把視頻裡的英語實時翻譯成中文說給我們聽。

托尼拿它試了試,因為電影中的各種音效比較多,耳機經常會把雜音也翻譯進去,難免會影響到觀看體驗,所以自己隻堅持了一會就放棄。

不過拿它來看演講或者記錄片就好多了,雖然耳機同聲傳譯的速度翻譯肯定比不上真人,但想要聽懂視頻裡面的人說的是什麼問題不大。

百元左右的真無線耳機(能實時翻譯的真無線智能耳機)13

看到這兒有些差友可能會有這樣的疑問:其它翻譯機或者 App 也能實現類似的翻譯功能,托尼你這有什麼好吹的?

嗯,之前我也是這麼認為,然而在體驗過小度耳機之後,托尼覺得作為一款時刻可以戴在耳朵上的終端設備,拿 TWS 耳機作翻譯機擁有天然優勢。

正因為它是戴在耳朵上,所以收音什麼的都不用我們擡手,可以很自然的實現翻譯,平時大部分時間也可以拿來聽歌,兼顧了便攜和實用。

百元左右的真無線耳機(能實時翻譯的真無線智能耳機)14

很明顯,未來翻譯機就應該是 TWS 耳機的樣子,而小度不僅把翻譯耳機做出來了,還把價格從千元價位直接拉低到了 199,簡直殘暴。。。

當然啦,小度耳機除了可以拿來用作翻譯機外,本身還是一款不可多得的搭載智能語音助手的耳機。

百元左右的真無線耳機(能實時翻譯的真無線智能耳機)15

衆所周知,盡管很多耳機都有搭載語音助手,但有沒有是一回事,好不好用就是另外一回事,事實上很多耳機所謂的語音助手,能做的事情極其有限。

比如當你想通過語音助手幫你開啟導航、或者點播除了歌曲之外的其它有聲内容比如某部小說時,很多耳機隻會幫你打開相關 App 讓你手動搜索。

而前面這些事情小度耳機的智能助手都能自動完成。

當你在開車沒法空出手的時候,隻要讓小度 App 保持在後台運行,這樣一來無需解鎖手機,直接喚醒小度然後說出目的地,耳機就會開啟語音導航。

百元左右的真無線耳機(能實時翻譯的真無線智能耳機)16

這可比那些隻會幫你打開導航 App 讓你手動輸入目的地和交通工具的語音助手厲害多了。

聽有聲書也是如此,隻要告訴耳機你想聽的小說,小度就會在喜馬拉雅和蜻蜓 FM 中搜索該小說的專輯并自動播放,省去了我們手動搜索的麻煩。

百元左右的真無線耳機(能實時翻譯的真無線智能耳機)17

嗯,解放雙手,語音助手有這個效果才算 OK 嘛!

當然,抛開智能翻譯和語音助手這兩個殺手锏,托尼想說小度耳機盡管賣得便宜,它在其它地方也是一點都沒縮水,耳機的各項基本功能都很優秀。

百元左右的真無線耳機(能實時翻譯的真無線智能耳機)18

先來說說它的續航,在拿到小度耳機的這一禮拜裡,托尼每天都會戴着耳機聽 3 小時左右的歌,一禮拜都沒給它充過電,28 小時續航還真不是蓋的。

再加上它的充電口還是 Type-C 接口,手機充完順帶給耳機充電也是分分鐘的事情。

百元左右的真無線耳機(能實時翻譯的真無線智能耳機)19

它的音質也是托尼接觸過的 TWS 耳機裡算是不錯的,并沒有過分追求低音帶來的轟頭感,調校風格跟 AirPods 一樣偏向于三頻均衡,啥歌都能聽。

敲擊耳機就可以實現自定義快捷功能,也是托尼用下來最喜歡的一點,聽歌時雙擊左耳播放暫停,雙擊右耳進行切歌,手機放兜裡根本用不着掏出來。

百元左右的真無線耳機(能實時翻譯的真無線智能耳機)20

除此之外,開蓋即連、電量顯示、摘機即停以及 IPX4 防水這四項貼心功能,小度作為一款性價比極高的耳機肯定也是有滴,用過基本上就離不開了。

百元左右的真無線耳機(能實時翻譯的真無線智能耳機)21

然而耳機搭載雙麥克風通話降噪這件事,托尼是萬萬沒想到啊。

說起來這還是前兩天自己戴耳機跟朋友吃雞的時候才發現的,開語音玩遊戲、打電話通話音質穩得一批,很多便宜的耳機根本不會考慮到這點。

百元左右的真無線耳機(能實時翻譯的真無線智能耳機)22

總的來說,小度耳機是一款智能功能優秀,基礎功能可圈可點的真無線藍牙耳機。

托尼覺得耳機光憑智能翻譯這一個點,就足以讓它在一衆真無線藍牙耳機中脫穎而出,再加上 199 的真香售價,幾乎可以閉着眼睛入手了。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved