江城子•密州出獵
老夫聊⑴發少年狂,左牽黃⑵,右擎蒼⑶,錦帽貂裘⑷,千騎⑸卷⑹平岡。為報傾城随太守,親射虎,看孫郎⑺。 酒酣胸膽尚開張。鬓微霜,又何妨!持節雲中,何日遣馮唐⑻?會⑼挽雕弓⑽如滿月,西北望,射天狼⑾。
注釋
⑴聊:暫且。
⑵黃:黃狗。
⑶蒼:蒼鷹。
⑷錦帽貂裘:頭戴華美的帽子,身穿貂鼠皮衣。這是漢羽林軍穿的服裝。
⑸千騎(jì):人馬随從衆多。
⑹卷:掠過。
⑺孫郎:孫權,這裡是作者自喻。《三國志•吳志•孫權傳》載孫權曾挽弓射虎。
⑻持節雲中,何日遣馮唐:《史記•馮唐列傳》記載,漢文帝時雲中太守魏尚抗擊匈奴有功,但因報功不實,獲罪削職。後來文帝聽了馮唐的話,派馮唐持節去赦免魏尚,仍任雲中太守。蘇轼此時政治處境不好,調密州太守,故以魏尚自許,希望能得到朝廷的信任。雲中,地名。節,兵符。
⑼會:應當。
⑽雕弓:弓背上有雕花的弓。
⑾天狼:星名,這裡隐喻侵犯北宋邊境的遼國與西夏。
簡析
這首詞作于熙甯八年(1075),作者時任密州知州。
上片寫出獵,首三句直出會獵題意,次寫圍獵時的裝束和盛況,然後轉寫自己的感想:決心親自射殺猛虎,答謝全城軍民的深情厚意。下片請戰,先叙述獵後的開懷暢飲,再以魏尚自比,希望能夠承擔衛國守邊的重任。結尾直抒胸臆,抒發殺敵報國的豪情。
全詞表達了作者強國抗敵的政治主張,抒寫了渴望報效朝廷的壯志豪情。詞人“狂”态畢露,大有“橫槊賦詩”的氣概,充滿陽剛之美。從香豔軟媚到慷慨豪放,這首詞在詞的發展史上有着裡程碑的意義。作者對此阕也頗感自豪,在《與鮮于子駿書》中說“近卻頗作小詞,雖無柳七郎風味,亦自是一家,數日前獵于郊外,所獲頗多。作得一阕,令東州壯士抵掌頓足而歌之,吹笛擊鼓以為節,頗壯觀也。”
最豪放名句
會挽雕弓如滿月,西北望,射天狼。
蘇轼(1037-1101),字子瞻,号東坡居士,眉州眉山(今四川樂山市眉州)人,北宋文學家、政治家。嘉祐二年(1057)進士及第;宋神宗時曾在鳳翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任職;元豐三年(1080)因“烏台詩案”受誣陷被貶黃州任團練副使;宋哲宗即位後,曾任翰林學士、侍讀學士、禮部尚書等職,并出知杭州、颍州、揚州、定州等地,晚年因新黨執政被貶惠州、儋(dān)州;宋徽宗時獲大赦北還,途中于常州病逝;宋高宗時追贈太師,谥号“文忠”。蘇轼學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精,與父蘇洵、弟蘇轍合稱“三蘇”。其散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張比喻,在藝術表現方面獨具風格,與黃庭堅并稱“蘇黃”;詞開豪放一派,對後代影響深遠,與辛棄疾并稱“蘇辛”;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱“宋四家”;畫學文同,喜作枯木怪石,論畫主張神似。詩文有《東坡七集》等,詞有《東坡樂府》。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!