“こんにちは”(音譯:空你幾哇),對動漫和日劇有了解的朋友聽起來肯定不陌生。
“こんにちは”(空你幾哇)作為日語寒暄語,翻譯成中文就是“你好”。這句問候語在各大動漫中都有出現,比如《鬼滅之刃》裡炭治郎的台詞:“こんにちは,炭治郎です~”(你好,我是炭治郎~)
大家都知道“空你幾哇”是“你好”,但大部分人不知道“空你幾哇”其實隻把話說了一半,它省略了後半個句子。“空你幾哇”原句應該是“こんにちはご機嫌いかがですか”(您今天心情如何?),其中“こんにちは”(空你幾哇)的原意是指“今天”。口語交流中講求簡單,所以漸漸就省略了後半句,隻說“空你幾哇”了~
おはよう(早上好)
“おはよう”(音譯:哦哈喲),動漫裡它的出場次數比“空你幾哇”更高。《魔法少女小圓》裡鹿目圓和同學們在路上遇到,就會用“哦哈喲”來打招呼。
“哦哈喲”的确有“早上好”的含義,但不止早上可以說,中午甚至是晚上都可以說“哦哈喲”。因為這時的“哦哈喲”就不是指“早上好”了,它更多地在表達一種“我要開始工作了”的意思。
すごいね(真厲害)
“死鍋以内,歐尼醬~”
嗯,不用我說,大家應該都知道這句話的意思~
“すごいね”(音譯:死鍋以内),是日語形容詞“すごい”(死鍋以)和語氣助詞“ね”的結合(這個“ね”就是你們常說的“呐呐呐”的“呐”)。
“死鍋以内”中文含義就是“真厲害,了不起,太強了”,表達出說話者的驚訝和贊歎。《overlord》裡有一集,骨王在總部裡宴請村長安莉,途中帶着安莉的妹妹參觀了一下總部,回來的時候這小女孩就是不停地說着“死鍋以”,足以看出她的震撼。
“死鍋以”除了表示驚訝和贊歎,還可以表示“真可怕、真吓人”。比如“すごい顔”(音譯:死鍋以卡歐),就是“可怕的面孔”。
大丈夫だ、問題ない(放心,沒問題)
一句經典的“大丈夫だ、問題ない”,成為了多少網友的快樂源泉。
“大丈夫だ”(音譯:帶膠布哒),意思是“放心、不要緊”。在遇到挫折、受傷、遭遇困境時,一句“大丈夫だ”足以表現自己的堅強與勇敢。
“問題ない”(音譯:萌呆奈),意思是“沒有問題”,在接受工作、任務或者遇到麻煩時,一句“問題ない”足以表現出自己的自信和能力。
但在某遊戲角色信心十足地說出“大丈夫だ、問題ない”而慘遭敵人暴揍之後,這句話就開始變味了。
除了文中提及的,你還知道哪些動漫裡經常出現的語句?
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!