劉文生 新網師
作者 | 劉文生
播音 | 劉敏
審核 | 陳天天 王小偉
編輯 | 張翠琴
【原詞回放】
采桑子·時光隻解催人老
晏殊
時光隻解催人老,不信多情[1],長恨離亭,淚滴春衫酒易醒。[2]
梧桐昨夜西風急,淡月胧明[3],好夢頻驚,何處高樓雁一聲?[4]
【詞句注解】
[1]不信:不理解。
[2]春衫:春天所穿的衣服,此處指年少時穿的衣服。
[3]胧明:模糊不清,此指月光不明。
[4]高樓雁一聲:化用自唐代韓偓《生查子》:“空樓雁一聲,遠屏燈半滅。”
【詞作賞析】
晏殊此詞描繪了一位婦女和親人分離後多愁善感的人物形象,全詞道盡了離婦對時光韶華流逝的感歎,對親友遲遲未歸的思念。但讀來哀而不傷,于這44字中傳達出離婦一種惆怅孤寂又積極樂觀的思緒,可謂含蓄隽永,給人以浩渺的遐思。
“時光隻解催人老,不信多情”,時光仿佛流沙般在指尖輕逝,一粒一粒灑落在這塵世的大地上。于廣袤的天地之間,它顯得微不足道;對個體生命而言,卻又是至關重要。它是離婦和她親人之間生命旅程的見證,是彼此傳奇歲月的書寫。她怨恨時光不懂人與人之情的情感,為何要讓彼此分離那麼久。
“長恨離亭,淚滴春衫酒易醒”,猶且記得當年與你分别時的情景:在那山花爛漫旁,悠悠的長亭之下,我們彼此互望着對方。一想到馬上就要和你分别,淚水已經打濕了我的衣襟。我用酒水為你送行,想以此借酒澆愁,麻醉自己,可是就算我喝得酩酊大醉,還是無法将自己的對你的不舍和思念忘卻,真是應了那一句“抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁”啊!
“梧桐昨夜西風急,淡月胧明”,昨天晚上,夜幕降臨,秋風正起,将我們房間旁那棵梧桐樹的葉子吹得呼啦呼啦響,葉子更是飄落了一地。我擡頭仰望窗外,看見月亮也模糊不清,如此凄慘,好像月亮也因這肅殺的秋風躲藏朦胧了起來。
“好夢頻驚,何處高樓雁一聲?”,夜裡我做了一個又一個夢,夢見了和你在一起的那些美好歡樂時光,仿佛就在昨天發生的一樣。可是偏偏不知哪裡的大雁在啼聲長叫,如此凄厲寒人,驚擾了我的美夢。夫君何時還?翹首望斷腸!
相思難,難相思,多少個白天我在默默地憑欄倚靠,雙眼焦急地等着你回來啊!相思難,難相思,多少個黑夜我又在夢中想起和你在一起的美好時光啊!不是時光催人老,而是思君令人老啊!
作者簡介
劉文生,男,1989年生,江西贛州人。新網師晨誦研究員、《中小學電影課》課程組長,全國永要德育聯盟秘書長兼講師。現任教于廣東省汕頭市潮南區明德學校,執教初中語文、曆史。平常以打理公衆号“文生茶館”為樂,寫些小詩、遊記、評論和教育随筆等。
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!