tft每日頭條

 > 圖文

 > 如何看待指原莉乃的顔值

如何看待指原莉乃的顔值

圖文 更新时间:2024-08-01 15:14:50

タレントの指原莉乃(さしはら りの)が、8月(はちがつ)6日(むいか)に放送(ほうそう)されたバラエティ番組(ばんぐみ)「TOKIOカケル」に出演(しゅつえん)。チュートリアル・徳井義実(とくい よしみ)について、「この人(ひと)一生(いっしょう)モテる」と思(おも)った瞬間(しゅんかん)について語(かた)った。

藝人指原莉乃出演了8月6日播出的綜藝節目《TOKIOカケル》。節目中她講述了自己深切感受到搞笑組合Tutorial的德井義實“這個人一輩子都會受人歡迎”的瞬間。

指原(さしはら)はこの日(ひ)、「本気(ほんき)でタピオカ(ドリンク)が好(す)きで飲(の)んでいるのに『好(す)きだよねえ』と言(い)ってくる男(おとこ)が許(ゆる)せない」と切(き)り出(だ)し、味(あじ)が好(す)きで飲(の)んでいて、インスタ映(ば)えなどを目的(もくてき)としているわけでもないのに、「女(おんな)の子(こ)は好(す)きだよね」と、流行(りゅうこう)に乗(の)っていると決(き)めつけてくるおじさんを批判(ひはん)する。

當天,指原在節目中直言自己“不容容忍對明明是真心喜歡珍珠奶茶的人說‘果然大家都喜歡這個’的男士”,他們強行将那些明明喜歡珍珠奶茶味道的人,歸類為是為了拍照發ins而去喝的,擅自下論斷“女孩子就是喜歡這個”的大叔。

そして「すてきだなと思うことがあって、チュートリアルの徳井(とくい)さんに私(わたし)が『タピオカすごく好(す)き』って言(い)ったら『あれな!1回(いっかい)試(ため)しに飲(の)んでみたけどうまいよな』って言(い)った時(とき)に、うわ、この人(ひと)一生(いっしょう)モテるって思(おも)いました」と徳井(とくい)の対応(たいおう)を賞賛(しょうさん)した。

而對此,德井的應對讓指原贊不絕口:“Tutorial的德井先生在我說‘特别喜歡珍珠奶茶’的時候回答‘啊珍珠奶茶!那個我試着喝過一次真的很好喝’,那個時候我就覺得這個人一輩子都會受人歡迎的”。

如何看待指原莉乃的顔值(指原莉乃揭秘日本男星受歡迎的關鍵)1

重點詞彙:

モテ

有人緣,受歡迎。

語る[かたる]

談,講,講述;說唱。

本気[ほんき]

真實,認真,當真,真的。

許す[ゆるす]

融洽;容許;委托;承認;許可;聽從(對方的意願)。

切り出し[きりだし]

砍伐後運出;開口說話,開言;長把斜刃的小尖刀;硬景,演出道具的一種。

乗る[のる]

乘坐,騎,坐,上,搭乘;登,上;參與,參加;上當,受騙;附着;乘勢,乘機;合拍,配合;傳導,傳播。

決めつけ[きめつけ]

強詞奪理

賞賛[しょうさん]

稱贊,贊賞。

如何看待指原莉乃的顔值(指原莉乃揭秘日本男星受歡迎的關鍵)2

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关圖文资讯推荐

热门圖文资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved