點擊關注“零食英語”,獲取最實用的英語學習知識。
英語中表示“沒了、丢了”的形容詞有三個:gone、lost、missing,但它們的意義略有不同。
gone:
我們知道,很多詞的過去分詞,逐漸具備了形容詞的功能,gone 就是 go 的過去分詞。gone 表示“沒了、丢了”的時候,含有“再也會找不到了”的意思,有時候是委婉的表達“死了”。gone 做形容詞的時候,不能作定語,就是不能用于表達“丢了的啥啥啥”,隻能作表語用,在表示“丢了、找不着了”的時候,很令人感覺奇怪、不可思議的意思。
例如:
My headache is gone.
我的頭疼好了。
Where is my ring? I just put it here, but it's gone.
我的戒指呢?剛放在這裡,不見了。
lost:
lost 同樣是 lose 的過去分詞,逐漸演變成了一個形容詞,表示“弄丢了”的時候,含有“難以再找回來”的意味,和 gone 不同的是,lost 功能更多,可以做表語、定語、賓補:
My watch was lost.
我的手表丢了。(作表語)
The lostwatch was found again.
丢了的手表被找到了。(作定語)
When he awoke, he found his watch lost.
他醒來時,發現手表不見了。(做賓補)
missing:
表示“找不到蹤迹”“失蹤了”,含有“已經不在原處了”,也可以作表語、定語、賓補:
My cat was missing.
我的貓咪找不到了。(作表語)
The missing cat has never come back again.
丢了的貓咪再也沒回來。(作定語)
I found my dictionary missing.
我發現我的詞典找不到了。(做賓補)
本内容從網絡整理,若侵權,請聯系删除。
優秀的你,點擊右上角關注我們,轉發文章後私信回複:“999”,即可獲得【英語學習資料大禮包】,包括:外教發音教學視頻、地道口語學習資料、語法大全、英文書籍與視頻等。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!