tft每日頭條

 > 圖文

 > 放飛鴿子用英語怎麼說

放飛鴿子用英語怎麼說

圖文 更新时间:2024-11-28 07:40:47

更多精彩,微信公衆号搜索“華爾街英語”

放飛鴿子用英語怎麼說(放鴿子英語怎麼說)1

你一定有這樣的經曆

别人約你,你早早的就到了地方

左等右等,最後等來的卻是:

對不起,我忘了......

What?被放鴿子了?!!

那"放鴿子"英語怎麼說?

NO.1

"放鴿子"怎麼說?

放鴿子沒有直接對應的英文

老外經常這麼說

stand sb up

放某人鴿子

連面都沒露的那種

是徹底的爽約

比如

和女朋友約會,卻忘了有這回事

I stood my girlfriend up because I lost track of time.

我放女朋友鴿子了,因為我忘了約會時間。

兄dei,祝你好運~

說好見面,卻被放鴿子

Oh, gosh, I was stood up again!

我天,我又被放鴿子了!

還有一種"放鴿子"

是中途稱有事,閃人了

這種情況可以用

I've gotta bail.

我得撤了~

比如

約飯吃到一半,對方突然有事走了

Sorry, man, I've gotta bail. Something came up.

抱歉兄弟,我得先走了,出了點事。

在約的時候

提前給對方打預防針讓他别爽約

可以這樣說

Don't blow me off.

别放我鴿子~

比如

和朋友約好一起看電影,提前囑咐說

Don't blow me off. Otherwise you're done.

别方我鴿子,不然你就完了~

ps:

dove是真的"鴿子"

fly the dove: 放飛鴿子~

NO.2

"爽約的人" 怎麼說?

對于連面都沒露的可以用

You're a no-show.

你是個爽約的人

(你爽約了)

no-show 爽約的人

沒出現的人,就是爽約的人

emmm,你别說,還真是

比如

朋友爽約,這麼酸他

He stood me up again. He is such a no-show.

他又放我鴿子,他真是個愛爽約的人

~

"爽約的人"也可以說

flake 不靠譜的人

可以用來請罪

I'm so sorry to be a flake, but I can't make it tonight.

我真是太不靠譜了,但今晚真去不了了,對不起。

像這樣的幹貨:

我們在閱讀中給你劃了重點,

整理出了精華内容,

幫你過濾不必要的生詞,

挑選必要詞彙和精彩表達.

提高單詞量 增長閱讀水平 培養閱讀習慣

一舉三得,低投入,高回報!

精選書目

從簡單開始,不為難自己

放飛鴿子用英語怎麼說(放鴿子英語怎麼說)2

放飛鴿子用英語怎麼說(放鴿子英語怎麼說)3

放飛鴿子用英語怎麼說(放鴿子英語怎麼說)4

放飛鴿子用英語怎麼說(放鴿子英語怎麼說)5

多重報名優惠

1. 雙倍的學習時間

2. 課程結束後,贈送1年的課程開放期!

3. 安心報名,7天内無條件退款

(關注“華爾街英語”公衆号,在右下角的《我》中找到“2019閱讀計劃”,點擊直接購買)

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关圖文资讯推荐

热门圖文资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved