這是中國喪葬文化中所特有的内容,中國人不敬鬼神,而敬祖先,或者說,祖先就是家族的神。所以當家中的老人去世,在禮制方面,有極其嚴格的規定。
要弄明白“故先考(妣)、先考(妣)”也很簡單,咱們把這些詞拆開來,逐字分析就迎刃而解了。

故:很簡單,就是去世、故去的意思;
考:原指父親,後指已故的父親;
妣(bǐ):原指母親,後指已故的母親;
先:對已故之人的敬稱,父母中故去一個,稱先;
顯:對已故之人的敬稱,父母皆亡,稱顯。

這些都是十分嚴格的禮制規定,出自《禮記·曲禮下》:
“生曰父,曰母,曰妻,死曰考,曰妣,曰嫔。”
這是對父、母、妻生前死後的稱呼,活着時稱父、母、妻,故去後稱考、妣、嫔。
漢代鄭玄在批注中說,“考,成也,言其德行之成也;妣之言媲也,媲于考也。”這裡的成可以解釋為善(禮記),所以考的意思是有德行,妣跟考同一個意思,由此可見,考妣是對已故父母的尊敬。

當然了,在最開始的時候,考妣和父母沒有明顯的區分,在世的父母也可稱考妣,《爾雅·釋親》中就這樣記載:
“父曰考,母曰妣。”
上古時期,大舜是一個十分賢明的君王,百姓視之如父母,大舜死後,百姓非常難過,就像失去父母一樣:
《書·舜典》:“帝乃殂落,百姓如喪考妣。”

在傳統文化中,父母去世,要立碑,悲傷刻字:“故先(顯)考(妣)XXX”,都是表達對已故父母的尊敬和懷念之情的。


更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!