平時我們在小區、逛商場、坐電梯的時候,
經常可以看到指引牌或者按鈕面闆的B1、B2層,
它們表示的是負一和負二層,
那麼這個B指的究竟是什麼呢?
所以,B1就是 basement first floor 地下一層
以此類推:
B2:basement second floor 地下二層
B3:basement third floor 地下三層
P1:Park first floor 地下一樓
P2:Park second floor 地下二樓
有些時候還會采用LG層來表示地下的層數。
LG就是指部分低于地面的樓層,也可以理解為地下的夾層。LG1就是地下一層咯~在國内,上海環貿APM商場就用了LG這種表示方式。
不同的地方,用來表示“一樓”的方式也各不相同。比如在美國,一樓常常用G(ground)表示。
Ground,“地面”,顧名思義就是地表所在的位置。也就是一層或者一樓咯~
還有一些國家會用L(Lobby)或者LL (level lobby)表示入建築的大堂所在的樓層,即地面上的一層。
Lobby代表大堂所在的位置,在中國也有部分大樓會用L層來表示大廳所在的樓層。
還有一些國家,比如英國的部分地區,采取一種小衆的樓層方式。
在那裡,一樓是G層或L層,但他們的二樓卻是從first floor開始計數,再往上以此類推,三層是second floor。
三樓:Second floor(2F)
二樓:First floor(1F)
一樓:Ground floor(G)或Lobby floor(L)
有一個很著名的、由文化差異引發的笑話:一位美國人到英國的商場,他問引導員:Where is the toilet?引導員對他說:The toilet is on the first floor.
這位美國人就在一樓找呀找,找了很久都沒有找到。原因是,他不知道在英國first floor指的其實是美國認知中的the second floor。
關于樓層的小知識,你都學會了嗎?
要注意不同的地區對于樓層的說法略有不同,
不要鬧笑話咯~
參考資料:朗文高階英漢雙解詞典、柯林斯英漢雙解大詞典等
實習生:王婧芸 | 編輯:小妖子
圖文資料整理自網絡,如涉及侵權請及時聯系
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!