一周漢字:催
2018(27周)▍2018-7-2~2018-7-8
本周單字催,催婚。近日,“單身稅”話題引起讨論,搶眼的一句順口溜說:單身不是罪,但是要交稅……跟鄰國日本征收單身稅消息相隔不到一年,本地的“單身稅”來了,“最近的個稅改革,起征點從3500上調到了5000,感覺稅賦減輕了。但沒察覺到的是,設立了專項扣除,其中子女教育支出可以抵稅。也就是說,結了婚有孩子的,比起單身狗,可以少繳稅——這被不少專家解讀為是一種隐性單身稅。”
面對這“隐形”,另外一個闡述,将其解讀為“國家正式催婚”。當“子女教育支出可以抵個稅”被闡釋為“政府催婚”,一個意思多出好幾層意思,而當“世界各國催婚套路一覽表”這樣的數據分析進入大衆視野,“單身稅”話題的複雜性也再度升級……語文學得一般般,思辨力分辨力一般般,有點暈。也許,這個“隐形單身稅”或“國家要催婚”的解讀,不過是未來正版單身稅的預演?
“單身已經很慘了,你還要我交稅?”“我憑本事單身,為什麼多繳稅?”“國家分配給我對象我就結婚”“這個國家對單身狗充滿了惡意”“我以後不僅要忍受七大姑八大姨的催婚,還包括國家”……各路吐槽目前隻是情緒宣洩,不過,脫單、尋找理想愛人、組建美滿家庭這事兒,本身就很情緒吧?難道它理性得是要去論證哥達巴赫猜想?
請輸入正文
“當單身的多了,肯定有辦法收回來,比如阿喵阿汪也算是家人啊,于是慶生、滿月、又慶生、又滿月、又慶生……子子孫孫無窮盡也”……這個笑話,是一年前大夥兒議論鄰國單身稅時一位飯友轉發的,我從那雲淡風輕的談吐裡,恍惚聽見一絲絲咳唾生風的潇灑,真潇灑、假潇灑說不好,反也蠻潇灑——你催呢,就催吧,我照舊按我的節奏,單,或者僞單,平安無事。
黃集偉:
接力出版社副總編。專欄作家、出版人、書評家、作家、語詞收藏人。 著有:《審美社會學》、《孤島訪談錄》、《晚安,紙家具》、《請讀我唇》、《媚俗通行證》、《非常獵豔》、《冒犯之美》、《紙上的後花園》等。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!