tft每日頭條

 > 健康

 > 英語每日練

英語每日練

健康 更新时间:2024-07-26 11:12:01

點擊關注“零食英語”,獲取最實用的英語學習知識。


英語每日練(每天練習生活英語)1

↑↑↑點擊播放,第一遍:

I've prepared some chocolate mousse for dessert.

我晚餐準備了一些巧克力慕斯。

Oh thanks. I love chocolate mousse. Mmm, it's delicious.

哦謝謝。我喜歡巧克力慕斯。嗯,這很美味。

Good! Anyway, what was I saying?

很好!不管怎樣,我剛才在說什麼?

Oh yes, I don't know if I want to stay in this house.

哦是的,我不知道是否想帶着這個房子裡。

I mean, Chris thinks it's haunted and that there are ghosts here! He says he can sense their presence...

我的意思是,克裡斯覺得這個房子鬧鬼而且這裡有一些鬼!他說他能感覺到它們的存在。

Really? I can't sense anything.

真的嗎?我感覺不到任何東西。

Shhh... listen? Can you hear something?

噓……聽?你能聽到嗎?

No Li, I can't hear anything - just the wind outside. If you want my advice, you should take it with a pinch of salt.

不,李,我聽不到任何東西。隻有外面的風。如果你需要我的建議,你應該不要全部相信這個。

OK, I will... Yuck! That's disgusting.

好的,我會的……惡心!這太惡心了。

Li, what are you doing?

李,你在幹什麼?

I just ate my chocolate mousse with a pinch of salt, as you suggested, and it's absolutely disgusting.

我剛剛在巧克力慕斯裡加上了少量的鹽,正如你所建議的,但這完完全全令人惡心。

Li, I was talking about what Chris said about ghosts in your house.

李,我剛才說的是關于克裡斯說的你房間裡有鬼的事。

In English, if you take something with a pinch of salt, it means you don't completely believe it.

在英語中,如果你把某事加上少量的鹽,意思是你并不完全相信這件事。

Really? What a weird expression.

真的嗎?真是個奇怪的表達。

So if I take something with a pinch of salt, it means I doubt whether something is true.

那麼如果我把某事加上少量的鹽,這意思是我質疑這件事是否正确。

Yes, and sometimes Chris does exaggerate, so you shouldn't always believe everything he says.

是的,有些時候克裡斯的确擴大事實,所以你不應該總是相信他說的所有事。

Ah, right. So when Chris told me there were spirits or ghosts in my house, I should take it with a pinch of salt.

啊,是的。所以當克裡斯告訴我我的房子裡有靈魂或鬼魂,我應該不完全相信。

Maybe he's just making it up to scare me!

或許他隻是編造來吓我!

第二遍,請跟讀:

I've prepared some chocolate mousse for dessert.

我晚餐準備了一些巧克力慕斯。

Oh thanks. I love chocolate mousse. Mmm, it's delicious.

哦謝謝。我喜歡巧克力慕斯。嗯,這很美味。

Good! Anyway, what was I saying?

很好!不管怎樣,我剛才在說什麼?

Oh yes, I don't know if I want to stay in this house.

哦是的,我不知道是否想帶着這個房子裡。

I mean, Chris thinks it's haunted and that there are ghosts here! He says he can sense their presence...

我的意思是,克裡斯覺得這個房子鬧鬼而且這裡有一些鬼!他說他能感覺到它們的存在。

Really? I can't sense anything.

真的嗎?我感覺不到任何東西。

Shhh... listen? Can you hear something?

噓……聽?你能聽到嗎?

No Li, I can't hear anything - just the wind outside. If you want my advice, you should take it with a pinch of salt.

不,李,我聽不到任何東西。隻有外面的風。如果你需要我的建議,你應該不要全部相信這個。

OK, I will... Yuck! That's disgusting.

好的,我會的……惡心!這太惡心了。

Li, what are you doing?

李,你在幹什麼?

I just ate my chocolate mousse with a pinch of salt, as you suggested, and it's absolutely disgusting.

我剛剛在巧克力慕斯裡加上了少量的鹽,正如你所建議的,但這完完全全令人惡心。

Li, I was talking about what Chris said about ghosts in your house.

李,我剛才說的是關于克裡斯說的你房間裡有鬼的事。

In English, if you take something with a pinch of salt, it means you don't completely believe it.

在英語中,如果你把某事加上少量的鹽,意思是你并不完全相信這件事。

Really? What a weird expression.

真的嗎?真是個奇怪的表達。

So if I take something with a pinch of salt, it means I doubt whether something is true.

那麼如果我把某事加上少量的鹽,這意思是我質疑這件事是否正确。

Yes, and sometimes Chris does exaggerate, so you shouldn't always believe everything he says.

是的,有些時候克裡斯的确擴大事實,所以你不應該總是相信他說的所有事。

Ah, right. So when Chris told me there were spirits or ghosts in my house, I should take it with a pinch of salt.

啊,是的。所以當克裡斯告訴我我的房子裡有靈魂或鬼魂,我應該不完全相信。

Maybe he's just making it up to scare me!

或許他隻是編造來吓我!


明天繼續,早上7:00,不見不散。


往期回顧:

課程的難度會随着更新逐漸增加,新同學建議從第1課開始,循序漸進。

新同學戳這裡↓↓↓

零食英語小對話「第一季共87課」

零食英語小對話「第二季共100課」

零食英語小對話「第三季共100課」

優秀的你,學完記得打卡呦!

(轉發,評論留言:打卡)

.

.

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关健康资讯推荐

热门健康资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved