一首很樸素的詩。寫妻子懷念遠出服役的丈夫。所謂“君子于役”的“役”,不知其确指,大多數情況下,應是指去邊地戍防。


譯文
丈夫服役去遠方,服役長短難估量,不知到了啥地方?雞兒已經進了窩,太陽也向西邊落,牛羊成群下山坡。丈夫服役在遠方,教我怎不把他想?丈夫服役去遠方,每日每月恨日長,不知何時聚一堂?雞兒紛紛上了架,太陽漸漸也西下,牛羊下坡回到家。丈夫服役在遠方,但願不會餓肚腸!

古老的歌謠,以不加修飾的語言直接地觸動了人心中最易感的地方。
, 更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!