tft每日頭條

 > 生活

 > 孔子說君子應該是文質彬彬的

孔子說君子應該是文質彬彬的

生活 更新时间:2024-12-03 05:03:34

孔子說君子應該是文質彬彬的?原文:子曰:“君子博學于文,約之以禮,亦可以弗畔矣夫",下面我們就來說一說關于孔子說君子應該是文質彬彬的?我們一起去了解并探讨一下這個問題吧!

孔子說君子應該是文質彬彬的(為什麼孔子說君子博學于文)1

孔子說君子應該是文質彬彬的

原文:

子曰:“君子博學于文,約之以禮,亦可以弗畔矣夫!"

釋義:

文:文獻,經典。儒以文亂法。——《韓非子·五蠹》

禮:等級社會的典章制度,規定社會行為的規範、傳統習慣。導之以德,齊之以禮。——《論語·為政》

弗:本義是矯正,後常用義是作否定副詞,相當于“不”。

畔:旁邊;邊側。

譯文:

孔子說:“君子廣泛地學習文獻,并用(大部分人認同的)規範來約束(自己),就可以不走旁門左道了。”

解讀:

上一句宰予才問了如果有生命危險還要不要追求仁。孔子就說了君子追求仁怎麼會有危險呢?沒有危險一是仁本身不是危險。二是,君子能夠審時度勢,辨明危險,避開危險。為什麼能避開危險,這一句話就是解釋了。

當然孔子在這個問題上是有避重就輕的嫌疑的。因為究竟是選擇仁還是選擇命的極端情況總會出現的。孟子選擇殺身成仁,犬儒選擇忍辱偷生。孔子傾向于哪一種選擇呢?孔子說過:“朝聞道,夕死可矣!”我們應該知道孔子的選擇了吧。

如果一定輪到你選擇的時候,就要看你的本心是怎麼樣的了。如果忍辱偷生是為了仁,那忍辱偷生也沒什麼。如果忍辱偷生就是你心中的本來想法。那就有點糟糕。為什麼呢?因為,人發明文明,就是自絕于畜生。這是文明的本質。你自己都不執行文明了,那這個文明本身還有意義嗎?西方世界發明了一套誘人的文明,而且西方國家以及人民都是以自己文明或文明人自居,卻屢屢違背自己發明的文明。這不是一般意義上的違背,而是從根本上違背。那這種文明還有意義嗎?所以,我以前說過,這就是僞文明。如果你發明的這套自己都否定,你不執行,我又怎麼會承認它是真文明呢。你自以為驕傲的東西,自己都不執行,發明來搞球啊。這是在否定自己本身。

不過嘛,極端情況發生得很少,不一定輪到你,我們還是讨論大多數情況吧。大多數情況就是,君子博古通今,除了他不知道的以外,你是騙不了他的。他自己能分辨真假、善惡、美醜。他遵循的也是大家公認的價值觀,你也沒有什麼可以指責他的。那麼君子怎麼會被你陷害呢?

一般是不會被陷害的。但是,萬事都有例外。有一句話說“君子可欺之以方”。這是鄭國子産的故事。故事有點長就不說了。我要說的是子産被欺騙正是他的信任導緻的。信任也算是仁的一種吧。那麼,辜負子産信任的人是不是不仁呢?子産被欺騙是不能識别人心啊。但是又有誰能真的識别人心呢?以這個角度來說,這是欺騙君子的良方,我也沒什麼可說的。

還有一種稱之為“陽謀”的計謀。知道别人的堅持,以這種堅持為誘餌,讓其自我毀滅。如果我們把這個堅持換成仁,這種情況是不是又變成虐心的情況了呢!哎,真是兩難啊。那就閉着眼選一個吧。我他媽也無解啊。因為,實際上,無論哪一個都是你所堅持的“仁”。

這裡還需要解釋幾個字。

先解釋一下,我為什麼要把“文”翻譯為文獻。單個文字,同“文質彬彬”的文意思差不多,它是指人類的發明的文明,可以是典籍、可以是一些明暗潛規則,可以是器物,可以是畫、音樂等等,總之可以是人發明的一切。但是這裡直接翻譯成文明,感覺也不得勁,所以翻譯成文獻。就是說君子要博古通今。

禮是社會公認的行為規範。君子選擇大家都認為對的,應該是沒錯的。如果,這個禮變成隻有少部分人認可和堅持的呢!如果堅持這個禮的人和反對這個禮的人大緻相等的時候,你還要堅持這個禮嗎?好吧,其實這個問題很腦殘。因為,禮不是單個人制定的,當少部分人制定的禮,符合大部分人的利益時,才是被人認可的。如果,堅持一種禮和反對一種禮的人同樣多,說明這個社會正在劇烈變革。你所堅持的是新的禮呢還是舊的禮呢?

“亦可以弗畔矣夫”大多數通行的解釋是“不離經叛道”。我認為是有問題的。君子做到了“君子博學于文,約之以禮”是為了什麼?是為了堅持“仁”,即使對仁進行“損益”的時候,也要堅持其本質,不改變初心。所以,解釋成不偏離正道更恰當。

原創哦,關注我,看更多精彩解釋。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved