tft每日頭條

 > 圖文

 > guess有兄弟的意思麼

guess有兄弟的意思麼

圖文 更新时间:2025-03-07 04:52:50

今天我們要說的表達叫做”瞎”,比如瞎說瞎猜等。雖然“瞎”用英語表達是“blind”看不見,但是!“瞎說”不是blind talk,“瞎猜”也不是blind guess!那到底用英語咋說?一起來看一下吧。

guess有兄弟的意思麼(瞎說不是blindtalk)1

1)“瞎說”英語怎麼說?

當我們“瞎說”的時候,也就是亂說一通,說的話沒有意義,沒有邏輯,沒有道理可言。

在英文中你可以用talk nonsense表達。

Nonsense表示“瞎扯”,所以talk nonsense可不就是“胡說”嗎?

英語例句:

① Stop talking nonsense. It doesn’t make any sense.

停止這些無稽之談。這沒有任何意義。

guess有兄弟的意思麼(瞎說不是blindtalk)2

2)“瞎猜”英語怎麼說?

同樣的,如果要說瞎猜,就是表示在很多個答案裡面随便摸一個蒙一個。

英語中我們叫做wild guess,wild表示非常寬廣的,所以在這種曠野中,去猜一個東西可不就是瞎猜嘛。

Wild guess也就是“瞎猜,亂蒙一個,大膽才一個嘛”。

英語例句:

① Maybe you can take a wild guess.

也許你可以蒙一下。

② - Do you know who will come?

- I don’t know

- Take a wild guess.

- 你知道誰要來嗎?

- 不知道。

- 你大膽猜一下嘛!

guess有兄弟的意思麼(瞎說不是blindtalk)3

3)“瞎折騰”英語怎麼說?

我們經常會說一個人瞎折騰,老愛左搞搞右搞搞,在我們英文中有個詞叫做mess。Mess表示一團糟。

所以你可以用mess around表示瞎折騰,到處都搞得一團糟。(act stupidly行為舉止非常的愚蠢,不理智),看個英語例子:

① Stop messing around and listen to me, OK?!

别胡鬧了,聽我說,好嗎?!

guess有兄弟的意思麼(瞎說不是blindtalk)4

4)Blind date”是啥?

那既然說了那麼多,關于“瞎”的中文表達,那我們來說一個關于瞎的blind的英文表達。

“blind”是瞎的,“date”是約會,那“blind date”是個啥?

Blind date就是“相親”,琢磨一下,是不是特别形象?你想一下,雙方都互相不認識,那可不就類似“蒙着眼睛”去相親嗎?

① Wow, you know what?! I met a super handsome guy on this blind date!

哇,你知道嗎!我這次相親遇到了一個超級大帥哥!(看嘛,相親也有很多美好的相遇喲)

好啦,這就是今天我們所有的表達啦。希望你能夠馬上用上哦!

Talk nonsense 瞎說

Take a wild guess 瞎猜一下

Mess around 瞎折騰

Blind date 相親

卡片收一收

guess有兄弟的意思麼(瞎說不是blindtalk)5

本文英文卡片由卡片山谷英語原創制作,如果喜歡,給我們個大拇指吧。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关圖文资讯推荐

热门圖文资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved