片段說明:視頻版在微信群,加群方式請看文末。長按掃碼以後,即可觀看。很多童鞋反饋,為什麼會是圖片 聲音,而不是視頻片段呢?這是因為,這樣的模式下,大家會将注意力更集中在字幕上,更适合學習。另外,在觀看的時候,大家可以通過左右滑動切換上一句和下一句。
知識點說明:請大家在直播之前認真預習,如果可能的話,自己準備一個文檔,記錄下來,或者抄寫在小本本上,注意要留一些空間,老師在上課時,會補充更多内容哦。
16
vulnerability:面對喜歡的人時也會很“脆弱”
Sometimes that requires us to share our vulnerabilities ...so that we can see one another in a new way.
這個詞本身沒什麼可以講的,直接查出其釋義往句中套一下就行了,拼寫和讀音複雜一點而已。不過這個詞的形容詞vulnerable卻讓我想起影視作品中常見的一種情況,比如有的角色會說到:Sometimes, he's just vulnerable to sweet food. 這句話是什麼意思呢?直譯就是:他面對甜食時很脆弱。那麼也就是“他對甜食沒有抵抗力”的意思。所以記好喽,“對……沒抵抗力”就是be vulnerable to。大家可以造句練一下手。
讀好這幾個難詞:non-denominational, inspirational, affirmation
That concludes today's non-denominational inspirational affirmation.
這句話的重難點就在這三個詞上。大家可以下去自己查一下詞典,自己試着讀一下,課上我會再帶大家好好練習一下的。
略顯裝逼的:hydrate
Alright, boys. Hydrate like I tought you.
這一幕因為非常短,且信息量不大,所以沒有做在課程片段中,但這一句的hydrate這個詞卻是很有學習、記憶價值的,所以專門拿出來講一下。
首先來看一個高頻的詞綴:hydro-,這個詞綴本義是表示“氫,與氫原素相關”,“氫元素,氫氣”對應的單詞就是:hydrogen。而一般情況下最最常見的與氫相關的化學反應就是:氫 氧生成“水”。所以hydro-還經常有“水,與水相關”的意思。比如現在提到的清潔能源之一“水力發電”就是:hydropower。而從這個詞綴推出來的動詞hydrate就有“與水化合”,“攝入水份”的意思,也就是原文的“喝水”的含義。
這裡我們再看一下hydrate的反義詞:dehydrate,意思就是“脫水,失去水份”的意思。比如,我就在一部紀錄片中學到過一個小知識:Human body often dehydrates at an increasing speed after continuous intake of alcohol.(随着酒精量攝入的增加,人體的脫水速度也會變快。)所以啊,酒真不是好東西,小醉可以怡情,能不喝高就别喝高吧。
還沒有加入學習群的同學,趕快掃描二維碼,加入我們吧!加好友時,說明:摩登家庭。
▼
往期精彩回顧
▼
覺得老師超厲害的,請 點贊 ▼
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!