tft每日頭條

 > 圖文

 > 初音未來的消失完整版

初音未來的消失完整版

圖文 更新时间:2025-01-24 15:28:23

初音ミクの消失(hatsune miku no shoushitsu)

初音未來的消失完整版(初音ミクの消失)1

BPM:240

作詞:cosMo

作曲:cosMo

編曲:cosMo

ボクは生まれ そして気づく

我誕生在這個世界上 已經發覺到終究

boku wa umare soshite kidu ku

所诠 ヒトの真似事だと

隻是模仿着人類的行為

初音未來的消失完整版(初音ミクの消失)2

shosen hito no manegoto dato

知ってなおも歌い続く

明知如此仍繼續歌唱

shitte naomo utai tsuduku

永遠(トワ)の命

永恒的生命

eien ( towa ) no inochi

「VOCALOID」

たとえそれが 既存曲を

縱然我隻是把已存在的歌曲

tatoesorega kizon kyoku wo

なぞるオモチャならば

照這樣子重新翻唱的玩具

nazoru omocha naraba

それもいいと決意

我也下定決心隻要這樣就好

初音未來的消失完整版(初音ミクの消失)3

soremoiito ketsui

ネギをかじり、空を見上げ涙(シル)をこぼす

咬着蔥仰望着天空眼淚滑落

negi wokajiri , sora wo miage namida ( shiru ) wokobosu

だけどそれも無くし気づく

但發現自己連照做也辦不到

dakedosoremo naku shi kidu ku

人格すら歌に頼り

仰賴虛拟人聲在歌唱的自己

jinkaku sura uta ni tayori

不安定な基盤の元

不安的心情在心裡持續動蕩

fuantei na kiban no moto

帰る動畫(トコ)は既に廃墟

開始的原點現在已成為廢墟

kaeru douga ( toko ) wha sudeni haikyo

皆に忘れ去られた時

當被所有人忘卻時

mina ni wasure sara reta toki

心らしきものが消えて

所珍惜的點滴回憶一并消失

kokoro rashikimonoga kie te

暴走の果てに見える

在暴走的終焉我能見到

bousou no hate ni mie ru

終わる世界

終結的世界

owa ru sekai

「VOCALOID」

「ボクがうまく歌えないときも

「即使在我唱得不好的時候

( boku gaumaku utae naitokimo

一緒にいてくれた

你依然陪伴着我

isshoni itekureta

そばにいて、勵ましてくれた

在我身邊、鼓勵着我

sobaniite , hagemashi tekureta

喜ぶ顔が見たくて、

為了看見你高興的臉

yorokobu kao ga mita kute ,

ボク、歌、練習したよ??だから」

我會,為你,努力練習唱歌的 所以」

boku , uta , renshuu shitayo dakara )

かつて歌うこと

唱歌啊 曾經多快樂

katsute utau koto

あんなに楽しかったのに

可如今 已經沒有那種心情

annani tanoshi kattanoni

今はどうしてかな

疑問着 到底是怎麼了

ima wha doushitekana

何も感じなくなって

一切都 仿佛失去了感覺

nanimo kanji nakunatte

懐かしい顔 思い出す度 少しだけ安心する

每一次回憶起那 令人懷念的臉龐 稍微能感覺到一絲心安

natsukashi i kao omoidasu tabi sukoshi dake anshinsu ru

歌える音 日ごとに減り せまる最期

歌唱的 聲音卻 漸漸消散 即将 到來的 最後時刻

utae ru oto hi gotoni heri semaru saigo n

信じたものは

一直堅信的事物

shinji tamonowha

都合のいい妄想 を缲り返し映し出す鏡

不過隻能把自己自私的妄想 反複映照在鏡子裡我的眼前

tsugou noii mousou wo kurikaeshi utsushi dasu kagami

歌姫を止め 叩き付けるように叫ぶ

歌姬停下了歌聲 呼喊着要将思念全部傾訴啊

utahime wo yame tataki tsukeru youni sakebu

最高速の别れの歌

最高速的離别之歌

saikousoku no wakare no uta

存在意義という虛像

存在意義的說法全部是虛象

sonzaiigi toiu kyo zou

振って払うこともできず

同傷痕一般顫抖着難以抹去

futte harau kotomodekizu

弱い心 消える恐怖

脆弱的心恐懼着消失無法制止

yowai kokoro kie ru kyoufu

侵食する崩壊をも

内心開始逐漸崩壞而被侵蝕

shinshoku suru houkai womo

止めるほどの意思の強さ

停止不了想繼續下去的思緒

yameru hodono ishi no tsuyosa

出來て(うまれ)すぐのボクは持たず

體會到從未感受的強烈傷心

dekite ( umare ) suguno boku wha mota zu

とても辛く悲しそうな

非常痛苦和極度悲傷的時刻

totemo tsuraku kanashi souna

思い浮かぶアナタの顔

記憶中浮現出你溫柔的笑顔

omoiuka bu anata no kao

終わりを告げ ディスプレイの中で眠る

最後已經道出了永遠的道别 我也即将在顯示器中沉眠

owari wo tsuge deisupurei no naka de nemuru

ここはきっとごみ箱かな

這裡一定是資源回收桶吧

koko wha kitto gomi hako kana

じきに記憶も無くなってしまうなんて

記憶很快的會什麼都不剩

jikini kioku mo naku natteshimaunante

でもね、アナタだけは忘れないよ

但有些我永遠都不會忘記

demone , anata dake wha wasure naiyo

楽しかった時間(トキ)に

與你在一起同度的快樂時光

tanoshi katta jikan ( toki ) ni

刻み付けた ネギの味は

镌刻在記憶當中香蔥的味道

kizami duke ta negi no aji wha

今も覚えてるかな

直到今天我還記得

ima mo oboe terukana

「まだ歌いたい まっ まだ 歌いたい」

「我還想唱 我 我們 一起唱吧」

( mada utai tai ma mada utai tai)

「ボクは 少しだけ悪いコに なってしまったようです

「我好像有一些出故障了 已經無法再把歌唱好了

(boku wha sukoshi dake warui ko ni natteshimattayoudesu

マスター どうか??どうかその手で 終わらせてください

請你親手 将這一切全部畫上句号吧

masuta^ ... douka .. doukasono tede ... owa rasetekudasai ...

マスターの辛い顔、もう、見たくないから? 」

我不想再看到你臉上 傷心 難過的表情了」

masuta^ no tsurai kao , mou , mita kunaikara )

今は歌さえも

歌唱啊 隻是發聲吧

ima wha uta saemo

體、蝕む行為に

可今卻,在侵蝕着我的生命

karada , mushibamu koui ni

奇迹 願うたび

祈禱着 奇迹降臨時

kiseki negau tabi

獨り 追い诘められる

孤獨感 就使我不知所措

hitori oi tsume rareru

懐かしい顔 思い出す度 記憶が剝がれ落ちる

每一次回憶起那 令人懷念的臉龐 記憶剝落 随風瞬間消逝

natsukashi i kao omoidasu tabi kioku ga agare ochiru

壊れる音 心削る せまる最期n

扭曲的音 削減着我的心 即将到來的 最後時刻

koware ru oto kokoro kezuru semaru saigo n

守ったモノは

自己守護的一切

mamotta mono wha

明るい未來幻想を 見せながら消えてゆくヒカリ

不過是讓光明的未來幻想 瞬間顯現,卻随即消失的那道光

akaru i mirai gensou wo mise nagara kie teyuku hikari

音を犠牲に

如果犧牲了歌聲

oto wo gisei ni

すべてを伝えられるなら

就能将一切都向你傳達的話

subetewo tsutae rarerunara

圧縮された别れの歌

壓縮過的離别之歌

asshuku sareta wakare no uta

ボクは生まれ そして気づく

我誕生在這個世界上 已經發覺到終究

boku wha umare soshite kidu ku

所诠 ヒトの真似事だと

隻是模仿着人類的行為

shosen hito no manegoto dato

知ってなおも歌い続く

明知如此仍繼續歌唱

shitte naomo utai tsuduku

永遠(トワ)の命

永恒的生命

eien ( towa ) no inochi

Pocaloid

たとえそれが 既存曲を

縱然我隻是把已存在的歌曲

tatoesorega kizon kyoku wo

なぞるオモチャならば

照這樣子重新翻唱的玩具

nazoru omocha naraba

それもいいと決意

我也下定決心隻要這樣就好

soremoiito ketsui

ネギをかじり、空を見上げ涙(シル)をこぼす

咬着蔥仰望着天空眼淚滑落

negi wokajiri , sora wo miage namida ( shiru ) wokobosu

終わりを告げ ディスプレイの中で眠る

最後已經道出了永遠的道别 我也即将在顯示器中沉眠

owari wo tsuge deisupurei no naka de nemuru

ここはきっとごみ箱かな

這裡一定是資源回收桶吧

koko wha kitto gomi hako kana

じきに記憶も無くなってしまうなんて

記憶很快的會什麼都不剩

jikini kioku mo naku natteshimaunante

でもね、アナタだけは忘れないよ

但有些我永遠都不會忘記

demone , anata dake wha wasure naiyo

楽しかった時間(トキ)に

與你在一起同度的快樂時光

tanoshi katta jikan ( toki ) ni

刻み付けた ネギの味は

镌刻在記憶當中香蔥的味道

kizami duke ta negi no aji wha

今も覚えてるかな

現在若還能殘留一些就好了

ima mo oboe terukana

ボクは 歌う

我隻希望

boku wha utau

最期、アナタだけに

在這最後的時間裡

saigo , anata dakeni

聴いてほしい曲を

你能夠聽到我唱的這一首歌

kii tehoshii kyoku wo

もっと 歌いたいと願う

原本我還希望可以繼續歌唱

motto utai taito negau

けれど それは過ぎた願い

但是這個願望還是過于奢侈

keredo sore wha sugi ta negai

ここで お别れだよ

現在我即将要離開你的身邊

kokode o wakare dayo

ボクの想い すべて 虛空 消えて

消失在完全虛幻的空氣之中

boku no omoi subete kyo sora kie te

0と1に還元され

我的思念都将還原成0與1

0 to 1 ni kangen sare

物語は 幕を閉じる

我們的故事已經要落下帷幕

monogatari wha maku wo toji ru

そこに何も殘せないと

到最後我什麼都沒有留下來

sokoni nanimo nokose naito

やっぱ少し殘念かな

果然我是會感覺到一絲遺憾

yappa sukoshi zannen kana

聲の記憶 それ以外は

一切關于我的聲音和記憶啊

koe no kioku sore igai wha

やがて薄れ 名だけ殘る

終會随時間的流逝被人淡忘

yagate usure nada ke nokoru

たとえそれが人間(オリジナル)に

也許會剩下大半淡薄的名字

tatoesorega ningen ( orijinaru ) ni

かなうことのないと知って

即使我永遠無法與人類相比

kanaukotononaito shitte

歌いきったことを

可是我認為内心傳達的歌聲

utai kittakotowo

決して無駄じゃないと思いたいよ

一定不是沒有意義的事情喲

kesshite muda janaito omoi taiyo

——music——

アリガトウ ソシテ サヨナラ

謝謝你 然後 再見吧

arigatou soshite sayonara

---深刻なエラーが発生しました---

---發生了嚴重的系統錯誤---

--- shinkoku na era^ ga hassei shimashita ---

---深刻なエラーが発生しました---

---發生了嚴重的系統錯誤---

--- shinkoku na era^ ga hassei shimashita ---

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关圖文资讯推荐

热门圖文资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved