經曆過“僞官”事件以後,王維的心情一直不好,人情冷暖的事情發生了很多,讓王維看淡了更多事情。生活在山水懷抱之中,王維每天都會在當年母親在的佛堂裡面拜佛誦經,心裡一直在反複思考母親臨終時說的:“放下執念,自度度人,諸事随緣,為人寬容,不必苛求。”,何為執念?與世無争算不算?在意别人的眼光和看法算不算?處處謹小慎微算不算?王維在不停地思索着。
每天除了拜佛誦經外,王維更多的時間是在畫畫和習琴。深淺、粗細、濃淡、快慢之間,便可以繪出世間萬物;宮、商、角、徵、羽、文、武撥弄之間,可以演奏喜怒哀樂,都說音樂和書畫更懂人,原來是我們沒有靜下心來去欣賞它們。
這天,晴朗的天空中點綴着幾縷白雲,王維獨自沿山路散步。放眼望去,漫山遍野姹紫嫣紅、青山環繞,湖邊偶爾你隻小船飄過,傳出陣陣的歡笑聲。漫步在山林之中,遠處的一抹淡紅吸引了王維的視線,靠近後發現,已經來到了辛夷塢旁,這裡的辛夷花正在盛開,王維被眼前的美景吸引了,随即寫下了這首《辛夷塢》:
辛夷塢(wù):辋川地名,因盛産辛夷花而得名,今陝西省藍田縣内。塢:周圍高而中央低的谷地。
木末芙蓉花:即指辛夷。辛夷,落葉喬木。辛夷花開在枝頭,故以“木末芙蓉花”借指。木末:樹梢,枝頭。芙蓉花:此指辛夷花,因芙蓉花與辛夷花形相似,花色相近。
萼(è):花萼,花的組成部分之,由若幹片狀物組成,包在花瓣外面,花開時托着花瓣。
澗(jiàn)戶:一說指澗邊人家;一說山澗兩崖相向,狀如門戶。
白話譯文
枝條最頂端的木芙蓉花,在山中綻放鮮紅的花萼。澗口一片寂靜杳無人迹,紛紛揚揚獨自開了又落。
傍晚時分,一輪明月從東方升起,偶爾傳來幾聲蟋蟀的嬉戲聲,讓夜變得更靜了。不知不覺中王維已經來到了竹裡館,正好感覺有點累了,索性在竹裡館坐下休息一會兒,坐在瑤琴邊,雙手不由自主地撥動琴弦,瞬間,整個世界都安靜了,從年少時的金戈鐵馬,到而立之年的颠沛流離,再到不惑之年的風雨欲來,五味雜陳一起湧了過來,無意間,吟出了這首《竹裡館》:
竹裡館:辋川别墅勝景之一,房屋周圍有竹林,故名。
幽篁(huáng):幽深的竹林。
嘯(xiào):嘬口發出長而清脆的聲音,類似于打口哨。
相照:與“獨坐”相應,意思是說,左右無人相伴,唯有明月似解人意,偏來相照。
長嘯:撮口而呼,這裡指吟詠、歌唱。古代一些超逸之士常用來抒發感情。魏晉名士稱吹口哨為嘯。
白話譯文
我獨自坐在幽深的竹林,一邊彈琴一邊高歌長嘯。沒人知道我在竹林深處,隻有明月相伴靜靜照耀。
幾曲琴聲過後,王維的心平靜了很多,身體感覺也輕松了很多。關注下一集:鳥鳴澗裡聽聲。明天見!
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!