1、原文:吾今與汝無言矣!吾居九泉之下,遙聞汝哭聲,當哭相和也。吾平日不信有鬼,今則又望其真有。今人又言心電感應有道,吾亦望其言是實,則吾之死,吾靈尚依依旁汝也,汝不必以無侶悲!
譯文:我現在跟你再沒有什麼話說了。我在九泉之下遠遠地聽到你的哭聲,應當也用哭聲相應和。我平時不相信有鬼,現在卻又希望它真有。現在又有人說心電感應有道,我也希望這話是真的。那麼我死了,我的靈魂還能依依不舍地伴着你,你不必因為失去伴侶而悲傷了。
2、原文:汝憶否四五年前某夕,吾嘗語曰:“與使吾先死也,無甯汝先吾而死。”汝初聞言而怒,後經吾婉解,雖不謂吾言為是,而亦無辭相答。吾之意蓋謂以汝之弱,必不能禁失吾之悲,吾先死留苦與汝,吾心不忍,故甯請汝先死,吾擔悲也。嗟夫,誰知吾卒先汝而死乎!
譯文:你還記得不?四五年前的一個晚上,我曾經對你說:“與其讓我先死,不如讓你先死。”你剛聽這話就很生氣,後來經過我委婉的解釋,你雖然不說我的話是對的,但也無話可答。我的意思是說憑你的瘦弱身體,一定經受不住失去我的悲痛,我先死,把痛苦留給你,我内心不忍,所以甯願希望你先死,讓我來承擔悲痛吧。唉!誰知道我終究比你先死呢?
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!