tft每日頭條

 > 生活

 > 陶公性檢厲文言文翻譯

陶公性檢厲文言文翻譯

生活 更新时间:2024-12-19 17:10:13

陶公性檢厲文言文翻譯?翻譯陶公(侃)辦事認真嚴格,日常工作非常勤勉做荊州刺史時,命令造船官收集鋸木屑,有多少收多少大家都不明白他的用意後來正月初一集會,正遇上久雪初晴,廳堂前的台階下雪之後一片泥濘于是用鋸木屑鋪在上面,人來人往,絲毫不受阻礙凡公家用竹,(陶侃)都命令把鋸下的竹頭收集起來,堆積如山後來桓宣武(溫)征伐四川,修造船隻時,用來做竹釘又聽說陶公曾經就地征用竹篙,有一個官吏把竹子連根拔出,用根部來代替鑲嵌的鐵箍他就讓這個官吏連升兩級,加以重用,今天小編就來聊一聊關于陶公性檢厲文言文翻譯?接下來我們就一起去研究一下吧!

陶公性檢厲文言文翻譯(世說新語之陶公性檢厲原文及翻譯)1

陶公性檢厲文言文翻譯

翻譯

陶公(侃)辦事認真嚴格,日常工作非常勤勉。做荊州刺史時,命令造船官收集鋸木屑,有多少收多少。大家都不明白他的用意。後來正月初一集會,正遇上久雪初晴,廳堂前的台階下雪之後一片泥濘。于是用鋸木屑鋪在上面,人來人往,絲毫不受阻礙。凡公家用竹,(陶侃)都命令把鋸下的竹頭收集起來,堆積如山。後來桓宣武(溫)征伐四川,修造船隻時,用來做竹釘。又聽說陶公曾經就地征用竹篙,有一個官吏把竹子連根拔出,用根部來代替鑲嵌的鐵箍。他就讓這個官吏連升兩級,加以重用。

原文

陶公性檢厲,勤于事。作荊州時,敕船官悉錄鋸木屑,不限多少。鹹不解此意。後正會,值積雪始晴,聽事前除雪後猶濕,于是悉用木屑覆之,都無所妨。 官用竹,皆令錄厚頭,積之如山。後桓宣武伐蜀,裝船,悉以作釘。 又雲,嘗發所在竹篙,有一官長連根取之,仍當足。乃超兩階用之。

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved