tft每日頭條

 > 圖文

 > 黑色的夜裡孤獨的人在流淚

黑色的夜裡孤獨的人在流淚

圖文 更新时间:2024-11-23 05:08:28

黑色的夜裡孤獨的人在流淚(被溫暖包裹住的冬夜)1

Goodnight Moon(晚安,月亮)

簡介:

Goodnight Moon的出版時間已超過40年,在國際出版界長踞暢銷書排行榜。不同的譯文版本發行已超過 1000萬本。被紐約公共圖書館選入“本世紀具有影響力的經典書籍之一”。

作者善于從孩子獨特的眼光出發,捕捉令人驚喜、會心和感動的情感。書中講述小兔子入睡前,對房間内所有熟悉的東西一一道晚安:牆上的挂畫、搖椅上的老奶奶、身旁的梳子,天上的月亮 ……晚安~ 所有我身邊的一景一物。

中英翻譯:

In the great green room

there was a telephone and a red bollon

and a picture of ---

在綠色的大屋子裡,有一架電話機,一個紅氣球,還有兩幅畫兒——

the cow jumping over the moon.

一幅畫上,是一隻正在跳過月亮的母牛;

and there were three little bears sitting on chairs

一幅畫上,是三隻坐在椅子上的小熊。

and two little kittens and a pair of mittens

這兒還有兩隻小貓,一副手套,

and a little toyhouse and a young mouse

一個玩具房子,還有一隻小耗子。

and a comb and a brush and a bowl full of mush

一把梳子,一個刷子,一碗糊糊,

and a quiet old lady who was whispering hush

一位安祥的老婆婆,正輕輕地說:“噓……”

Goodnight room. Goodnight moon.

晚安,屋子。

晚安,月亮。

Goodnight moon

晚安,月亮。

Goodnight cow jumping over the moon.

晚安,跳過月亮的母牛。

Goodnight light, and the red balloon...

Goodnight bears,Goodnight chairs

晚安,燈光。晚安,紅氣球。

晚安,小熊。晚安,椅子。

Goodnight kittens,Goodnight mittens

晚安,小貓。晚安,手套。

Goodnight clocks, Goodnight socks

晚安,大鐘。晚安,短襪。

Goodnight little house,and Goodnight mouse

晚安,小房子。晚安,小耗子。

Goodnight comb and Goodnight brush

晚安,梳子。晚安,刷子。

Goodnight nobody, Goodnight mush

晚安,不在這裡的人。晚安,糊糊。

and Goodnight to the old lady whispering hush

晚安,說“噓”的老婆婆。

Goodnight stars

Goodnight air

晚安,星星。晚安,天空。

Goodnight noises everywhere.

晚安,所有角落裡的聲音。

黑色的夜裡孤獨的人在流淚(被溫暖包裹住的冬夜)2

Abby老師

奶與蜜教育出版機構創始人、主編

英國華威大學英語教育免試博士資格

童書策劃、作者、翻譯

英文詩詩人

“國家培養幼兒骨幹教師項目”特聘講師

黑色的夜裡孤獨的人在流淚(被溫暖包裹住的冬夜)3

百本精選英文繪本

Abby老師純正美音

播呀FM付費經典

Abby讀英文經典繪本

點擊原文,選購《Abby讀英文經典繪本》

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关圖文资讯推荐

热门圖文资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved