banana 發音方法?剛學英語的小朋友都知道香蕉是banana,但是banana在俚語(Slang)中被賦予了很多特殊含義,可不單單是指香蕉哦~,我來為大家科普一下關于banana 發音方法?以下内容希望對你有幫助!
剛學英語的小朋友都知道香蕉是banana,但是banana在俚語(Slang)中被賦予了很多特殊含義,可不單單是指香蕉哦~
今天就一起和小編來看看“banana”的俚語用法,免得和老外交流中理解錯那就很尴尬喲!
top banana
頭等香蕉 ×
大老闆;主要人物 √
top banana= main boss 指的是組織、事業中的核心人物,屬于一把手。
起源:它源于美國的文藝界,以前馬戲團裡的頭牌小醜總是戴個香蕉面具或是頭盔出場,慢慢地,人們就用top banana來指代他們。
現在,人們也把電視上演鬧劇的人叫做 top banana,但是top banana這個說法随着社會的發展現在也可以指一個公司的總裁,或者是政府官員,也就是指“頭兒,領導”的含義。
例句:
He is a top banana in this corporation.
他是公司的大老闆。
second banana
二等香蕉 ×
配角;次要人物 √
既然有主要人物,當然就有次要人物。second banana指的就是鬧劇擔任次要滑稽角色的演員,現在也可以指候補、二把手。
Play second banana to 第二選擇
例句:
I always play second banana to her.
我總是做她的候補。
go bananas
去吧香蕉 ×
發瘋 √
go bananas =go crazy
大家都知道banana 是香蕉,而最愛香蕉的動物就是猴子了,猴子隻要見到香蕉就會興奮得又叫又跳,就像發瘋一樣超級激動,而go bananas 這個俚語的誕生就是因此得來。
例句:
They really went bananas at the party.
他們在派對中玩瘋了。
補充:
banana oil:明顯誇大的吹捧(花言巧語)
one-banana problem :沒有難度的問題
banana skin:令人尴尬的錯誤(香蕉皮)
這麼看來,老外好像覺得香蕉不是什麼好水果。。。
。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!