tft每日頭條

 > 圖文

 > 春風拂檻露華濃的檻字怎麼讀

春風拂檻露華濃的檻字怎麼讀

圖文 更新时间:2024-10-05 14:11:46

春風拂檻露華濃的檻字怎麼讀?“雲想衣裳花想容,春風拂檻露華濃”讀到這句詩,我們就不由自主地想起了大唐時的詩人李白和楊貴妃李白的詩千古流傳,一直被人們傳頌着,我來為大家科普一下關于春風拂檻露華濃的檻字怎麼讀?以下内容希望對你有幫助!

春風拂檻露華濃的檻字怎麼讀(春風拂檻露華濃)1

春風拂檻露華濃的檻字怎麼讀

“雲想衣裳花想容,春風拂檻露華濃”。讀到這句詩,我們就不由自主地想起了大唐時的詩人李白和楊貴妃。李白的詩千古流傳,一直被人們傳頌着。

“雲想衣裳花想容,春風拂檻露華濃”就是出自李白所作《清平調》三首裡的第一首。

這首詩創作的時間應該是李白在長安出任翰林時奉诏而寫作的。那吋當時,唐玄宗和楊貴妃在宮中賞花,就命李白寫一首詩。李白根據主題要求的君王,美人和花,李白一點也不含糊,低頭沉吟,馬上一蹴而就,寫下了這首千古名詩。

這句詩寫得真的浪漫,李白看見天邊的雲彩就想起楊貴妃華麗的衣裳,看見美麗的花兒就想到楊貴妃的容顔。雲霞是她的衣裳,花兒是她的顔容,春風吹拂欄杆,露珠潤澤花色更濃。從這句詩的描繪來看,既點明了主題,也寫出了當年大唐盛世的華美景象,讓人不禁感慨萬千。下面來欣賞一下這首詩。

《清平調·其一》

唐·李白

雲想衣裳花想容,

春風拂檻露華濃。

若非群玉山頭見,

會向瑤台月下逢。

譯文:

天上的雲霞是她的衣裳,

地上美麗的花兒是她的顔容;

春風吹拂着欄杆上,

在露珠潤澤下花兒的顔色更濃。

如此的天姿國色,

若不見于群玉山頭,

那一定隻有在瑤台月下,

才能夠相逢!

這首詩比較好理解,但詩中第二句“春風拂檻露華濃”,難點就在“檻”字,它在這句詩中讀jian呀,還是讀kan?

那麼“檻”字究竟有幾種意思呢?主要有兩種。

檻(jiàn)

1、欄檻(lán jiàn)欄杆。

2、檻車(運送獸類用地帶有欄杆的車;

3、檻送(jiàn )古代押運囚犯的車)

檻kan

1、門檻(kǎn)門下的橫木;亦作“門坎”;亦稱“門限”。

2、軒檻( kǎn)廳堂上長廊的欄杆。

3、棂檻(kǎn)

2、井檻( kǎn)井欄

4、拟聲詞,檻檻(車子行進時發出的聲音)。

那麼,春風拂檻露華濃”中的“檻”讀jian還是kan呢?,這就要看李白詩中的“檻”的作用是用來表示欄杆還是門檻的。

“春風拂檻露華濃”,這一句詩的意思是指春風吹過“欄杆”,鮮豔的牡丹花還帶着晶瑩的露珠。

“檻”在這裡指的不是“門檻(kan)”,而是指(欄杆),所以,這個檻應該讀jian。

如果有人硬要擡杠,說就是門檻(kan)也能說得通,春風吹拂着門檻也是可以的。但我說如果翻譯成門檻,就不夠美,不夠有詩意。

另外,這首詩寫的是唐玄宗和楊貴妃在宮中沉香亭觀賞牡丹花時的場景,如果大美女楊貴妃是靠在門檻上好還是倚靠在欄杆上更有畫面感呢?答案肯定是依靠在欄杆上。所以,“春風拂檻露華濃”中的檻就是宮中沉香亭的欄杆,應該讀jian。

我們還可以從詩人王勃在《滕王閣序》後寫的那首《滕王閣詩》,這其中就有一句:

閣中帝子今何在?

檻(jian)外長江空自流。

詩中的“檻”指的是滕王閣上面的欄杆,也念jiàn。

圖片來自網絡

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关圖文资讯推荐

热门圖文资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved