一周有七天,六天都按照數字排序稱呼,周日卻叫做星期日,而不叫“星期七”,這是為什麼呢?
首先,“星期制”最早是巴比倫人發明,後來傳入東羅馬,并按照羅馬神話中的七個星球(七個神),也叫“七曜”的名字來命名。再後來由羅馬傳入北歐,北歐人用自己的神話進行改造,最終演變成現在的英語。
第一天,用太陽Sun命名,叫做日曜日,英文Sunday
第二天,用月亮Moon命名,叫做月曜日,英文Monday
第三天,用火星Mars命名,叫做火曜日,英文Tuesday。兩個英語單詞貌似無關聯,其實火星Mars是羅馬神話中的戰神馬爾斯,傳到北歐後,被北歐人換成了北歐神話中的戰神提爾(Tyr),英語Tues就是Tyr的變形。
第四天,用水星Mercury命名, 叫做水曜日。英文Wednesday。這個也是北歐人把水星,也就是羅馬神話中的神使墨丘利,希臘神話中的赫爾墨斯,換成北歐神話中的奧丁(沃登Woden),Wedne就是Woden的變形。
第五天,用木星Jupiter命名,叫做木曜日。英文Thursday。木星是羅馬神話中的主神、雷電之神朱庇特(Jevis),即希臘神話中的宙斯,被北歐人換成了成自己的雷神托爾(Thor),Thurs就是Thor的變形。
第六天,用金星Venus命名,叫做金曜日。英文Friday。金星是羅馬神話中的愛神維納斯,被北歐人換成了北歐神話中的愛神弗麗嘉(Frigg),Fri就是Frigg的變形。
第七天,用土星Saturn命名,叫做土曜日。英文Saturday。
日語的一周七天,沿用“七曜”的說法,所以日本一個星期七天分别叫日曜日、月曜日、火曜日、水曜日、木曜日、金曜日、土曜日。
中國陰陽五行裡本身就有“金木水火土”,為什麼沒有象日本一樣叫“曜日”呢?
清朝末年,西方各種新東西都湧入了中國。清政府為了給這些新生事物統一命名,成立了一個機構“編訂名詞館”,裡面一位負責給星期規範名字的人叫袁嘉谷,他把星期的第一天“日曜日“命名為“星期日”,如果以此類推,第二天就應該是星期月、第三天是星期火、.....但他感覺這個聽着不順,就把“星期日”的第二天開始,改用數字排序,分别就叫星期一、星期二、星期三、星期四、星期五、星期六。就這樣,中文的星期制度就确定下來了。
禮拜的說法來自基督教的禮拜日。
下面分享一些和星期有關的說法。
網購星期一 Cyber Monday
黑色星期一 Black Monday
疲憊的星期一 blue Monday
調休星期一 Mondayise; Mondayize
事後諸葛亮 Monday morning quaterback
忏悔星期二 Shrove Tuesday; Pancake Tuesday
超級星期二 Super Tuesday (美國超過20個州同時舉行初選的日子)
補丁星期二 Patch Tuesday (每月第二個周二微軟發布産品補丁)
聖灰星期三 Ash Wednesday
超級星期四 Super Thursday (出版業每年一次促銷活動或英國的大選日)
黑色星期五 Black Friday(感恩節之後的第一天,标志着聖誕購物季的開始)
耶稣受難日 Good Friday
得力助手;忠實仆人 Man Friday
得力女助手 Girl Friday
聖星期六 Holy Saturday (複活節前一天)
複活節 Easter Sunday
耶稣受難日 Passion Sunday (大齋節的第5個星期日)
陣亡将士紀念日 Remembrance Sunday; Remembrance Day (英國紀念二次世界大戰陣亡英軍将士)
最好的衣服;盛裝 one's Sunday best
圖片選自網絡
文章來源:詞癡
---End---
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!