tft每日頭條

 > 生活

 > 庖丁解牛原文及翻譯庖丁指

庖丁解牛原文及翻譯庖丁指

生活 更新时间:2024-11-20 00:33:44

庖丁解牛原文及翻譯庖丁指?原文:庖丁為文惠君解牛,手之所觸,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音合于桑林之舞,乃中經首之會文惠君曰:“嘻,善哉技蓋至此乎?”庖丁釋刀對曰:“臣之所好者道也,進乎技矣始臣之解牛之時,所見無非牛者三年之後,未嘗見全牛也方今之時,臣以神遇而不以目視,官知止而神欲行依乎天理,批大郤,導大窾),因其固然技經肯綮之未嘗,而況大軱乎良庖歲更刀,割也;族庖月更刀,折也今臣之刀十九年矣,所解數千牛矣,而刀刃若新發于硎彼節者有間,而刀刃者無厚;以無厚入有間,恢恢乎其于遊刃必有餘地矣,是以十九年而刀刃若新發于硎雖然,每至于族,吾見其難為,怵然為戒,視為止,行為遲動刀甚微,謋然已解,如土委地提刀而立,為之四顧,為之躊躇滿志,善刀而藏之”文惠君曰:“善哉,吾聞庖丁之言,得養生焉”,接下來我們就來聊聊關于庖丁解牛原文及翻譯庖丁指?以下内容大家不妨參考一二希望能幫到您!

庖丁解牛原文及翻譯庖丁指(庖丁解牛原文及翻譯庖丁指什麼)1

庖丁解牛原文及翻譯庖丁指

原文:庖丁為文惠君解牛,手之所觸,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。合于桑林之舞,乃中經首之會。文惠君曰:“嘻,善哉!技蓋至此乎?”庖丁釋刀對曰:“臣之所好者道也,進乎技矣。始臣之解牛之時,所見無非牛者。三年之後,未嘗見全牛也。方今之時,臣以神遇而不以目視,官知止而神欲行。依乎天理,批大郤,導大窾),因其固然。技經肯綮之未嘗,而況大軱乎!良庖歲更刀,割也;族庖月更刀,折也。今臣之刀十九年矣,所解數千牛矣,而刀刃若新發于硎。彼節者有間,而刀刃者無厚;以無厚入有間,恢恢乎其于遊刃必有餘地矣,是以十九年而刀刃若新發于硎。雖然,每至于族,吾見其難為,怵然為戒,視為止,行為遲。動刀甚微,謋然已解,如土委地。提刀而立,為之四顧,為之躊躇滿志,善刀而藏之。”文惠君曰:“善哉,吾聞庖丁之言,得養生焉。”。

翻譯:有一個名叫丁的廚師替梁惠王宰牛,手所接觸的地方,肩所靠着的地方,腳所踩着的地方,膝所頂着的地方,都發出皮骨相離聲,刀子刺進去時響聲更大,這些聲音沒有不合乎音律的。它竟然同《桑林》、《經首》兩首樂曲伴奏的舞蹈節奏合拍。梁惠王說:“嘻!好啊!你的技術怎麼會高明到這種程度呢?”庖丁放下刀子回答說:“臣下所探究的是事物的規律,這已經超過了對于宰牛技術的追求。當初我剛開始宰牛的時候,(對于牛體的結構還不了解),無非看見的隻是整頭的牛。三年之後,(見到的是牛的内部肌理筋骨),再也看不見整頭的牛了。宰牛的時候,臣下隻是用精神去接觸牛的身體就可以了,而不必用眼睛去看,就像視覺停止活動了而全憑精神意願在活動。順着牛體的肌理結構,劈開筋骨間大的空隙,沿着骨節間的空穴使刀,都是依順着牛體本來的結構。宰牛的刀從來沒有碰過經絡相連的地方、緊附在骨頭上的肌肉和肌肉聚結的地方,更何況股部的大骨呢?技術高明的廚工每年換一把刀,是因為他們用刀子去割肉。技術一般的廚工每月換一把刀,是因為他們用刀子去砍骨頭。臣下的這把刀已用了十九年了,宰牛數千頭,而刀口卻像剛從磨刀石上磨出來的一樣。牛身上的骨節是有空隙的,可是刀刃卻并不厚,用這樣薄的刀刃刺入有空隙的骨節,那麼在運轉刀刃時一定寬綽而有餘地了,因此用了十九年而刀刃仍像剛從磨刀石上磨出來一樣。雖然如此,可是每當碰上筋骨交錯的地方,我一見那裡難以下刀,就十分謹慎而小心翼翼,目光集中,動作放慢。刀子輕輕地動一下,嘩啦一聲骨肉就已經分離,像一堆泥土散落在地上了。我提起刀站着,為這一成功而得意地四下環顧,一副悠然自得、心滿意足的樣子。拭好了刀把它收藏起來。”梁惠王說:“好啊!我聽了庖丁的話,學到了養生之道啊。”

庖丁指名丁的廚師,出自《莊子·養生主》。

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved