出塞古詩的譯文是什麼?出塞古詩的譯文:依舊是秦漢時期的明月和邊關,守邊禦敵鏖戰萬裡征夫未回還倘若龍城的飛将李廣如今還在,一定不會讓敵人的鐵蹄踏過陰山,下面我們就來說一說關于出塞古詩的譯文是什麼?我們一起去了解并探讨一下這個問題吧!
出塞古詩的譯文:依舊是秦漢時期的明月和邊關,守邊禦敵鏖戰萬裡征夫未回還。倘若龍城的飛将李廣如今還在,一定不會讓敵人的鐵蹄踏過陰山。
出塞古詩原文:秦時明月漢時關,萬裡長征人未還。但使龍城飛将在,不教胡馬渡陰山。
出塞古詩作者介紹:王昌齡 (698— 756),字少伯,河東晉陽(今山西太原)人。盛唐著名邊塞詩人,後人譽為“七絕聖手”。早年貧賤,困于農耕,年近不惑,始中進士。初任秘書省校書郎,又中博學宏辭,授汜水尉,因事貶嶺南。與李白、高适、王維、王之渙、岑參等交厚。開元末返長安,改授江甯丞。被謗谪龍标尉。安史亂起,為刺史闾丘所殺。其詩以七絕見長,尤以登第之前赴西北邊塞所作邊塞詩最著,有“詩家夫子王江甯”之譽(亦有“詩家天子王江甯”的說法)。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!