tft每日頭條

 > 生活

 > 國家應急語言服務建設

國家應急語言服務建設

生活 更新时间:2025-04-22 08:27:49

央視網消息:為進一步促進語言服務産業發展,擴大語言服務出口規模,提升國家語言服務能力,商務部、教育部等多部門今年建設一批語言服務出口基地,這些基地在培養語言翻譯人才的同時也在技術上不斷進步。

劉俊容是一名英語譯員,本科到研究生都是語言專業,她的第一份兼職不是英語家教,而是在一個語言網站上做兼職翻譯。

四川某語言信息技術公司翻譯中心英語譯員劉俊容:業務量是很大的,有很多領域的單子,有很多語種,因為我從事的是英語,就選擇了自己比較感興趣的社科領域,可以掙一些零花錢,也可以提升一下自己的學習技能。

國家應急語言服務建設(創新技術雙管齊下)1

四川某語言信息技術公司研發中心産品經理鄭宇:這是我們後台派單的數據,可以看到近三十天的派單量在7866單左右,派單的時間主要集中在周一到周五,最高一天的單量可能達到300多單。

國家應急語言服務建設(創新技術雙管齊下)2

這家公司今年被商務部認定為語言服務出口基地,把“語言人才培養與就業”作為核心,積極與川渝兩地多所高校開展合作,境外收入比2020年有較大幅度增長,涉外訂單高達3000多個。

四川某語言信息技術公司董事長朱憲超:未來,我們将積極拓展海外市場,計劃在東南亞、歐洲、非洲等地開設分公司或辦事處,為中國企業走向海外以及海外企業投資中國,提供更加便利的本地化服務。

語言翻譯除了人才的培養,也需要技術的提升。在湖北的一家翻譯公司,一份5000字左右的英文文稿隻需要一鍵上傳,每一筆訂單都有定制的翻譯支付方案,訂單也依靠大數據進行智能派發。

湖北某翻譯公司翻譯人員謝飛:世界各地都可以下單,因為這個項目整個流程是自動化的,所以時間會很短,一個項目他們拆分成幾十個甚至上百個項目,同時推薦給幾千個譯員。

國家應急語言服務建設(創新技術雙管齊下)3

近年來,随着海外疫情持續蔓延,國際貿易和跨境交流環境發生變化,對海外譯員派駐、會展服務等口譯業務開展造成一定影響。面對突如其來的挑戰,這家企業選擇堅持在技術方面持續研發攻堅,力求彎道超越。

湖北某翻譯公司研究院院長何征宇:我們不局限于機器翻譯,引入了AI技術,也引入了自己研發的機器翻譯引擎。整體的垂直引擎用的數據量可能已經超過10億了,這種情況下,一個人同時可以操盤的項目數會變得很多。

國家應急語言服務建設(創新技術雙管齊下)4

翻譯平台俄羅斯客戶:一份20萬字的标書文件翻譯,傳統模式下需要一周,這個平台就可以縮短到24小時以内,為我們企業争取到更多時間。

來源: 央視網

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved