事情多的忙不過來,手忙腳亂的你隻會說一個busy,豈不是不能撐起自己“大忙人”的标簽? 英文裡怎麼說“忙”,下面就來看看吧!
1. Be rushed/run off your feet
看到這個短語森森有種跑斷腿的即視感,而它的意思也正是忙得不可開交。
例:We are run off our feet trying to fill orders.
為了填寫訂單,我們忙得不可開交。
2. Knee-deep
這個詞組看着就好有深度,有木有?形容深到膝蓋的,還不止有茫茫白雪,事兒太多忙得不亦樂乎照樣可以這樣說。
例:We were knee-deep in work.
我們之前都忙于工作。
3. Up to one's ears
中文裡說忙,我們可以說事情堆成山,歪果仁的比喻雖然沒那麼誇張,但是堆至耳朵處,也能感覺到整個人都泡在事情裡一樣,格外的忙。此外,你還可以說be up to one's neck。
例:John is up to his ears in preparing for the match on Saturday.
約翰正忙着準備周六的比賽呢。
4. Be tied up
有事纏身,整個人都被占用了,可以用這個短語表達,特别是走不開的時候。
例:I was tied up and couldn’t get to the phone.
我很忙,沒空接電話。
你還知道哪些busy的近義詞?
熱門文章:
【福利】各年級寒假合刊上架啦!“寒假英語不荒廢,明年開學變學霸”的秘密就是它~爆款随時可能斷貨,戳這裡進入商城開搶啦~
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!