小學文言文集合 #小學語文#學霸#知識積累#語文#小升中
《韓非子·外儲說左上》寓言故事
—— 【鄭人買履】
【原文】
鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐,至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”反歸取之。及反,市罷,遂不得履。人曰:“何不試之以足? ”曰:“甯信度,無自信也。”
注釋
鄭——春秋時代一個小國的名稱,在現今河南省的新鄭縣。
履——音呂,革履,就是鞋子。
度——音奪,忖度,這裡作動詞用,即計算、測量的意思。後面的度字,音杜,作名詞用,就是尺子。
之——文言代名詞,這裡指量好的尺碼。
坐——同座,就是座位,這裡指椅子、凳子一類的家具。
操——操持,帶上、拿着的意思。
罷——罷了,完結的意思,這裡指集市已經解散。
無——虛無,沒有,這裡是不能、不可的意思。
【譯文】
有個想要買鞋子的鄭國人,他先量自己的腳,并把量好的尺碼放在了自己的座位上。到了集市,卻忘了帶量好的尺碼。已經拿到鞋子,才想起自己忘了帶尺碼,于是就說:“我忘記帶量好的尺碼了。”就返回家去取量好的尺碼。等到他返回集市的時候,集市已經散了,于是就沒有買到鞋。 有人問他說:“你為什麼不用你的腳試鞋呢?”他說:“甯可相信量好的尺碼,也不相信自己的腳。”
【寓意】
諷刺了那些墨守陳規,不尊重客觀事實的人。
【理論】
諷刺了那些固執己見,死守教條,不知變通,不懂得根據客觀實際采取靈活對策的人。
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!