豬年發财年下一句?“吃拿卡要”,“拿、卡”讀本音,川渝人的“卡拿”卻音“〔qia55la21〕”或“〔ka55la21〕”“卡拿人不要本本”,就是随心所欲地“卡拿人”,下面我們就來聊聊關于豬年發财年下一句?接下來我們就一起去了解一下吧!
“吃拿卡要”,“拿、卡”讀本音,川渝人的“卡拿”卻音“〔qia55la21〕”或“〔ka55la21〕”。“卡拿人不要本本”,就是随心所欲地“卡拿人”。
【卡拿】為難;刁難。西南官話。四川成都:群衆不喜歡那種不接受意見,動不動就~人的領導。湯秀珍等《吳瘋瘋》:“你處處都~我,不是通知食品站不要賣肉給我,就是喊稅務所來罰我的款。”雲南永勝。——漢語方言大詞典
《漢語方言大詞典》注成都音〔qia55la21〕,但《四川方言詞典》卻音如重慶、廣安等地(例子就是《吳瘋瘋》那條)
給小鞋穿;使為難:你不順倒他,他就~你。——重慶方言詞解
重慶及廣安等地音〔ka55la21/ka55na21〕。或解釋為“作難”“讓人作難”,意思大緻不差。
一、卡、打卡張兒、打卡〔zā〕、打賴夾夾、打賴夾兒
廣安話也單獨說“卡”:
【卡】那個人心嘿黑,專〔duān〕門~人。
廣安也說“打卡張兒”:
【打卡張兒】不要處處為難人,打别個的卡張兒。
“卡張兒”,或雲:撲克有一種玩法,叫“打卡張兒”:在兩張牌之間“卡”進去一張,如4、6之間,可以“卡”進去“5”,8、10 之間可以“卡”進去“9”等等,以此類推。這個“卡”實在是“加塞兒”之“加”的口語音。“打卡張兒”引申就是為難别人。但是,“打卡張兒”也說成“打卡〔zā〕”,如果用“聲衍韻失漢語音義”演變理論,可以解釋〔zā〕就是“張”的韻尾脫落,而從意思上講,似乎“張、〔zā〕”應該是“障→斷→阻”系詞。因此。“張兒”很可能是“墇障”等方言音。
廣安還有“打賴夾夾”“打賴夾兒”的說法。
“夾夾”容易理解,猶如“夾人”之“夾”。那“賴”呢?這個賴很可能 是“賴,䟺也”(小學搜佚·聲類)之義。
【䟺】《說文·足部》:“步行獵跋也。”王筠釋例:“恐此注當作步行獵䟺也。”
“䟺”也就是“走不快”。“䟺”與“癶、跛”等同類。“夾夾”是讓人不順利,再來“賴”一下,就更不順利了。
山東聊城(冀魯官話)“白要;強行”之義的“喀”〔kè〕:叫我~了一塊糕吃,與“卡拿”之“卡”(卡音舌面化後)音義都接近。“喀、卡”與坑人之“坑”是一系的。
二、“卡拿”與“吃拿卡要”之“拿卡”
“卡拿”主要是為難别人,“吃拿卡要”之“拿卡”,則主要是說有權者拿别人的,能卡住的就卡,其目的還是在于“拿”。雖然有此不同,但“卡拿”與“拿卡”還是有關聯的。
三、“卡拿”與“勒掯”
【勒掯】
強迫。我自半路遇見小娘子,偶然伴他行一程,路途上有甚皂絲麻線,要~我回去?(京本通俗小說·錯斬崔甯)
官人,則被你~殺我也。(元無名氏《漁樵記》第三折)
故意為難;推脫。
哥哥,你~那個哩?不做和尚也容易,隻消半年不剃頭,就長出毛來也。(西遊記》第八四回)
裴九老 跪上去訴道:“小人因是年老愛子,要早與他完姻。幾次央媒去說,要娶媳婦,那 劉秉義 隻推女兒年紀尚小,~不許。”(醒世恒言·喬太守亂點鴛鴦譜)
勒索。
休想肯與人方便,衠一片害人心,~了些養家錢。(元關漢卿《魯齋郎》第一折:")
我若要你銀子時,便是兄弟~你。(水浒傳第十七回)
分明曉得李生拿不出銀子,故意~他,實是何曾添造什麼房子。(《拍案驚奇》卷十四)
他将我一捆二十,打得我恨比海深,仇如天大。昨日又~鎮兵花布錢糧。(清蔣士铨《臨川夢·哱叛》)
其實均有“勒索、刁難、敲詐”等意思。也作“累掯”:
【累掯】方言。猶勒索。果然拿不出來也罷了;金的、銀的、圓的、扁的,壓塌了箱子底,隻是~我們。(《紅樓夢》第二二回)
倒過來作“掯留”:
【掯留】若果侄兒來,我也歡喜,如何肯~他的?(拍案驚奇》卷三十三)
扣留、詐取。掯,勒掯,逼勒欺騙。
“勒掯”應是同義複詞。“勒”屬于“攏→掠”系詞。“掯”屬于“控→棺”系詞。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!