有那麼一些韓劇,隻看劇名時,你永遠想不到電視劇的内容。
比如男神李宰旭的新劇《哆哆嗖嗖啦啦嗖》。看到劇名的瞬間,小鑒反應了好久才完整讀出了這七個字。這麼拗口的名字,确定不是繞口令訓練?
還有前段時間火爆全網的《雖然是精神病但沒關系》,不少觀衆表示差點因為劇名錯過了一部好劇。
韓劇的名字總是那麼神奇,看起來奇奇怪怪,但卻有着莫名其妙的記憶點。
經過一個晚上的精心調研,小鑒終于總結出了一套韓劇起名法則,并将其精華濃縮為一首打油詩:
一長句,二問号
星星月亮往上套
數字人名不能少
故事傳說跑不了
沒看懂?小鑒必須要為大家認真解釋。
類型一:起名武功,無長不破
韓劇的名字,正在以肉眼可見的速度變長。
從前的韓劇名,短小精悍,精确概括主題,一擊即中。
比如講同居愛情故事,起名為《浪漫滿屋》,講女主與一群帥哥們的故事叫《花樣男子》,悲怆的愛情故事叫《藍色生死戀》。
而近幾年的韓劇,不僅名字長,還要加上各種标點符号。
不僅有《365:命運逆轉的一年》、《孤獨又燦爛的神:鬼怪》這樣喜歡在劇名裡就用冒号來解釋内容的。
還有《戀愛雖然麻煩但更讨厭孤獨》、《了解的不多也無妨,是一家人》這種,像是從主角的台詞裡搖号選出的劇名。
甚至還有《啊!因為是男高,所以很幸福》這種,再加個句号就能獨立成段的。
追劇不易,小鑒歎氣。每次看到這種标題,小鑒都會有一種隐隐的危機感:再不努力寫劇評,連韓劇的名字都比自己碼的字數多。
類型二:想不出名字的時候,就問觀衆
還有一些韓劇名,讓小鑒嚴重懷疑是編劇想不出名字,于是故意設置一個問題做劇名。
像絕世小甜劇《金秘書為何那樣》,直接以問句做劇名。雖然簡單到不能再簡單,但總有一些好奇心爆棚的觀衆,就是想點進去看看金秘書到底做了什麼奇怪的事情。
《金秘書》好歹還算是與主角有關,而《你能聽到我的心嗎》、《聖誕節會下雪嗎?》這種劇名,就顯得有些敷衍。
《你能聽到我的心嗎》甚至可以安到任意一部偶像劇頭上做劇名,與各種言情橋段映照,毫無違和感。
韓劇,用心做劇本,用腳想劇名。
類型三:萬物起源于宇宙系列
星星月亮太陽,也是韓劇名字中的高頻詞,韓國編劇對它們的熱愛程度超乎想象。
當初看到《太陽的後裔》時,小鑒還以為是一部古裝玄幻劇,類似于後羿射日,太陽神阿波羅那種……
後來看了劇才知道,竟然是講軍人和醫生的現代言情。
而《主君的太陽》,聽起來無比陽光的名字,竟然是一部鬼片???
還有《擁抱太陽的月亮》、《雲畫的月光》、《來自星星的你》……韓劇裡的愛情,已經開始沖破天際。
類型四:數字人名少不了
豆瓣評分人數最多的一部韓劇《請回答1988》,正是韓劇中以數字命名的典範。
同系列的還有《請回答1994》、《請回答1997》。按照這個起名節奏,《請回答2020》指日可待。
還有的韓劇直接采用“主角特征 主角名字”這樣的組合來做劇名。
《浪漫醫生金師傅》、《舉重妖精金福珠》隔空對聯,從字數到内容都是絕配。
《面包王金卓求》、《購物王路易》套路同樣相似,看得小鑒期待着他們一決勝負。
主角做劇名,簡單又易懂,省力又省心。
類型五:自傳式起名
最後一種劇名也特别神奇,明明是言情劇,但聽起來就像是主角的回憶紀事。
《阿爾罕布拉宮的回憶》,玄彬和樸信惠這樣的神仙組合,都沒有讓編劇想出一個美好的劇名。
還有《藍色大海的傳說》、《她的故事》,聽起來總覺得要展開一段主角的奇幻人生。
吐槽歸吐槽,韓劇的名字雖然千奇百怪,但是有标志性、有記憶點,甚至有時候不用看簡介,一聽名字就能判斷出是韓劇。
韓劇也在慢慢地摒棄一些重複用詞,選擇用一些更細節化、更有意境、甚至帶着隐喻意味的文字作為劇名。
像是《天氣好的話,我會去找你》,隻看名字,故事感一下子就來了。
美劇用《one day》為名講愛情,韓劇用《偶然發現的一天》來描述“隻是這一天,平常無奇的一天,遇見了不可思議的你”的浪漫。
還有《隻是相愛的關系》,相愛的力量,卻用“隻是”這個詞輕描淡寫地形容,顯得格外有深意。
劇名是觀衆對電視劇的第一印象,能夠精準概括出劇集内容、引發觀衆的興趣就是劇名最大的功效。
看多了韓劇,網友們也深谙韓劇起名之道,腦洞大開的網友們已經開始了自己的創作。
當年《中餐廳》“明學”爆火的時候,豆瓣一位網友就發起過“中餐廳韓劇式起名大賽”,衆多網友掌握精髓,貢獻了無數令人爆笑的标題。
長句型式輕松掌握↓(科普:《中餐廳》裡曉明哥說自己十八歲,要林大廚叫他黃十八)
人物取名法也運用得爐火純青↓
還有各種驚喜改編↓
小鑒不得不感慨,網友們,紙筆給你們,新的劇名你們來寫!
其實,每個國家的電視劇都有自己的一套起名法則。
日劇偏愛生活化的表達,起名字也喜歡用長句。
《逃避雖可恥但有用》、《我的事說來話長》、《約會~戀愛究竟是什麼呢~》等等,日劇喜歡用口語化的文字來表達電視劇的中心和主旨,許多韓劇的名字,也是在效仿這種日劇式的表達。
而泰國的劇集内容偏愛于描繪家庭倫理、狗血的情感糾葛,所以電視劇的名字也多是表達愛恨、複仇、嫉妒這樣的詞語。
像是《複仇火焰》、《妒海》、《路邊新娘》、《丘比特的圈套》、《命定天堂》,一聽劇名就有泰劇家長裡短、撕逼日常内味了!
國産電視劇的起名規律基本上分為三大門派。
“親愛的”系列當屬第一大門派。
《親愛的熱愛的》、《親愛的自己》、《親愛的戎裝》、《親愛的麻洋街》……各種主題、各種類型的劇都閃爍着愛的光輝。
還有幾部“親愛的”系列定檔時間相近,到時候不知道觀衆會不會追劇到錯亂?
第二大門派是古裝劇的“你行我行大家行”。
《青簪行》、《皓衣行》、《長歌行》、《雪中悍刀行》……朋友一生一起走,無論内容如何、主角是誰,隻要同行就可以這樣起名。
這幾部劇還都處于未播狀态,不知道播出後哪一部最“行”?
最後一大門派,當屬“你我他”。
這一大門派形式衆多,但用“你的、我的”都能概括。
像是《我的前半生》、《我的莫格利男孩》、《你和我的傾城時光》、《你是我的命中注定》、《你是我的城池營壘》等,反正“愛是你我”,随意組合總能有新的劇名。
總之,每個地區的電視劇起名總是有自己的語言習慣,久而久之,編劇和導演也會遵循這種偏好起名,用心發現,就能探索出各個國家電視劇的起名寶典。
看了這麼多,不知道屏幕前的你有沒有蠢蠢欲動?
小鑒也給大家留個作業,在評論區來一場《乘風破浪的姐姐》名字改編大賽,如果為它重新起名,韓劇式、日劇式、泰劇式、國産劇式的名字都是會是什麼?
快留言寫下你的創作吧!
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!