童鞋們還記得在上學時,
每節英語課前,
班長喊的那句“Stand up”嗎?
stand 作為動詞,
是“站立,使站立,起立”的意思。
那麼,I can't stand it 是什麼意思呢?
面對這個表達,很多人可能随口會說:
這還不簡單啊!
I can't stand it
當然是“我沒法站着、我站不住”的意思啦...
但是,這次恐怕又要讓你失望了。
I can't stand it” ≠ “我站不住了
首先,stand 這個詞有很多含義,
除了我們常用的意思“站着,起立”之外,
還有“容忍,忍受”之意↓
需要注意的是,當 stand 是容忍,忍受的意思時,不用于進行時,尤用于否定句和疑問句,強調不喜歡
I can't stand his brother.
他弟弟讓我受不了。
I can't stand the sight of blood.
一看見血我就難受。
所以 I can't stand it 這個表達,
通常也用于“否定句”中,
表示“我無法容忍”、“我受不了了”。
下面兩人的對話,就因為對 I can't stand it 的理解有偏差,導緻溝通障礙,造成了不必要的尴尬。
A:I can't stand it! I am so tired today.
B:Oh! There is a bench. Sit down and take a rest. You will be better.
A:NO! I don't need a seat.
B:Then, why are you so tired?
A:No, I mean the working is so hard, I can't take it anymore. you're missing the point.
B:Sorry about that!
下面再來看幾個關于 I can't stand it 的例句:
Get rid of that sandwich. I can't stand it when people eat in the editing room.
把你的三明治拿走,我無法忍受有人在編輯室吃東西。
I can't stand it when people throw litter in pubic.
我不能忍受人們在公共場所亂丢垃圾。
That's enough! I'm tired of arguing with you. Really! I can't stand it any more!
夠了!我已厭倦了和你争吵。真的!我再也受不了了!
I'm sick of my work here. I can't stand it any more!
我煩透了這裡的工作。我再也受不了!
I've had it up to here with your nagging. I can't stand it any more.
我已經受夠了你的唠叨,我不能再忍受了。
I can't stand it when people talk with their mouth full.
我無法忍耐他人說話的時刻滿嘴食物。
其實,“我受不了了”還有其他的表達方式↓↓↓
I can't bear it
I can't stand it. 和 I can't bear it.
這兩個表達在多數情況下可以通用,
但後者語氣稍強一些,也比較正式。
I can't bear it anymore!
我受不了了。
My God! I can't bear it.
我的天哪!這我真忍受不了。
Come on, Jack, hurry up, I can't bear it.
來吧,傑克,快點兒,受不了啦。
The boss is so ugly. I can't bear it.
老闆太讨厭了。我受不了了。
fed up with
意思是:受夠了,極厭惡,對……厭倦
Most Internet users are fed up with advertising.
大多數上網的人都受夠了廣告。
You know, I am completely fed up with being here.
你知道,我在這裡可是受夠了。
I can't take it anymore
這個表達也有“承受不了”的意思。
Tom: Jack, I can't take it anymore.
湯姆︰傑克,我再也受不了了。
I can't take it anymore. I've been working my ass off like this for ages.
老子再也受不了了。已經這樣沒命地工作了好久啦。
I can't take it anymore. I've had enough of your garbage.
受不了你,我聽膩了你的廢話。
下面再來看幾個 I can't stand 固定句型↓↓↓
1. I can't stand sth.
I can't stand her voice.
我受不了她的聲音。
2. I can't stand doing sth.
I can't stand hearing her cry.
我聽不得她哭。
其實,在英語中,還有一些關于 I can't 的表達,大家比較容易理解錯,比如:
I can't tell ≠ 我不能說(×)
I can't tell = 我說不準(√)
I can't help ≠ 我不能幫忙(×)
I can't help = 我情不自禁(√)
I can't help myself ≠ 我幫不了我自己(×)
I can't help myself
= 情不自禁、不由自主、無法自拔(√)
= I can't help it.
最後,希望大家在面對這些英語表達的時候,
不要說:I can't stand it!
而要說:I can do it!
相信自己,輕松hold住英語!!!
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!