tft每日頭條

 > 生活

 > 古文觀止虎丘

古文觀止虎丘

生活 更新时间:2024-08-05 16:10:52

古文觀止虎丘?褒禅山亦謂之華(huá),唐浮圖慧褒始舍于其址,而葬之,以故其後名之曰褒禅今所謂慧空禅院者,褒之廬冢(zhǒng)也,接下來我們就來聊聊關于古文觀止虎丘?以下内容大家不妨參考一二希望能幫到您!

古文觀止虎丘(古文觀止203遊褒禅山記)1

古文觀止虎丘

褒禅山亦謂之華(huá),唐浮圖慧褒始舍于其址,而葬之,以故其後名之曰褒禅。今所謂慧空禅院者,褒之廬冢(zhǒng)也。

1、亦謂之華山:謂褒禅山又叫華山;山在今安徽含山縣北; 2、浮圖:梵(fàn)語音譯,對佛或佛教徒的稱呼,此指僧人;慧褒:唐代在此主持寺院的僧人;始舍于其址:開始在這裡築舍; 3、卒:最後; 4、廬冢:古時為了表示孝順父母或尊敬師長,在他們死後的服喪期,為守護墳墓而蓋的屋舍。

距其院東五裡,所謂華(huá)山洞者,以其乃(huá)山之陽名之也。距洞百餘步,有碑(pū)其文漫滅,獨其為文猶可識曰“花山”。今言“(huā)”如“華(huá)實”之“華”者,蓋音謬也。

1、華山之陽:謂山洞位于華山南麓;山南水北稱陽; 2、仆道:謂碑倒在路上; 3、其文漫滅:指碑上的文字因多年風雨侵蝕而模糊不清; 4、華:古“花”字,句中第一個“華"(huā)即“花”字,與後面“華((huá)實”之“華”的讀音不同,故謂“音謬”,即字音讀錯了。

其下平曠,有泉側出,而記遊者甚衆,所謂前洞也。由山以上五六裡,有穴(yǎo),入之甚寒,問其深,則其(hào)遊者不能窮也,謂之後洞。餘與四人擁火以入,入之愈深,其進愈難,而其見愈奇。有而欲出者,曰:“不出,火且盡。”遂與之俱出。

1、側出:指洞泉從一旁湧出; 2、記遊者:在洞壁上題字留念的人; 3、窈然:幽深貌; 4、好遊者:謂喜于尋幽探險的人;不能窮:沒能到達盡頭; 5、四人:即文章結尾所謂的兩位友人和兩個弟弟;擁火以入:手中拿着火把進入深處; 6、怠:懈怠,指懶于深入; 7、火且盡:意謂再不走出去,火把就要燒完了。

餘所至,比好遊者尚不能十一,然視其左右,來而之者已少。蓋其又深,則其至又加少矣。方是時,予之力尚足以入,火尚足以明也。既其出,則或咎(jiù)其欲出者,而餘亦悔其随之,而不得乎遊之樂也。

1、蓋:表猜測的發語詞,大概;尚不能十一:意謂與喜于遊覽探險的人相比,還不到他們遊程的十分之一; 2、記:指題詞記遊的文字; 3、其至又加少:意謂那前面深處,到達的遊人就更加少了; 4、方是時:當這時; 5、既其出:已經走出洞口;其:這裡屬助詞,無義; 6、或:有的人;咎其欲出者:責怪那提出要出洞的人; 7、極:盡;這句意謂未能盡情享受到遊覽勝境的樂趣。

于是予有焉。古人之觀于天地、山川、草木、蟲魚、鳥獸,往往有得,以其求思之深而無不在也。夫夷以近,則遊者衆;險以遠,則至者少。而世之奇偉、瑰怪非常之觀,常在于險遠,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也。

1、歎:感慨; 2、觀于天地:對于天地的觀察; 3、有得:謂心中有體會和收獲; 4、求思:探求思考;無不在:謂研究的領域寬廣; 5、夷以近:平坦而路程又近;以:猶“而”; 6、瑰怪:壯麗;非常之觀:不尋常的奇觀最象; 7、罕至:能到達的遊人很少。

有志矣,不随以止也,然力不足者,亦不能至也。有志與力,而又不随以怠,至于幽暗昏惑無物以相(xiàng),亦不能至也。然力足以至焉,于人為可,而在己為有。盡吾志也而不能至者,可以無悔矣,其能譏之乎?此予之所得也!

1、不随以止:不跟着他人而停止前進; 2、幽暗昏惑:謂幽深昏暗、迷亂莫辨; 3、無物以相之:沒有外物用來相輔助;相:輔助、扶持的意思; 4、然力足以至焉:然而力量足夠用以到達那裡,按這句下面省略了“而不能至”的短語;譏:指他人的譏笑;悔:指自己的後悔; 5、孰:誰; 6、此予之所得:這就是我遊華山洞所獲得的寶貴啟示。

餘于仆碑,又有悲夫古書之不存,後世之謬其傳而莫能名者,何可勝(shēng)也哉!此所以學者不可以不深思而慎取之也。

1、謬其傳而莫能名: 錯誤地流傳而一直不能說出其真相; 2、何可勝道:哪能說得盡;勝:盡; 3、深思而慎取:深入地思考,慎重地選取;此所...也:這就是...的原因。

四人者:廬陵蕭君圭君玉,長樂王回深父(fǔ),餘弟安國平父(fǔ)、安上純父(fǔ)。

1、四人者:謂同遊的四人;他們是:廬陵的蕭君圭,字君玉;長樂(今福建長樂縣)的王回,字深父;我的弟弟安國字平父、安上字純父。

《遊褒禅山記》全文:

褒禅山亦謂之華(huá)山,唐浮圖慧褒始舍于其址,而卒葬之,以故其後名之曰褒禅。今所謂慧空禅院者,褒之廬冢(zhǒng)也。距其院東五裡,所謂華(huá)山洞者,以其乃華(huá)山之陽名之也。距洞百餘步,有碑仆(pū)道,其文漫滅,獨其為文猶可識曰“花山”。今言“華(huā)”如“華(huá)實”之“華”者,蓋音謬也。

其下平曠,有泉側出,而記遊者甚衆,所謂前洞也。由山以上五六裡,有穴窈(yǎo)然,入之甚寒,問其深,則其好(hào)遊者不能窮也,謂之後洞。餘與四人擁火以入,入之愈深,其進愈難,而其見愈奇。有怠而欲出者,曰:“不出,火且盡。”遂與之俱出。蓋餘所至,比好遊者尚不能十一,然視其左右,來而記之者已少。蓋其又深,則其至又加少矣。方是時,予之力尚足以入,火尚足以明也。既其出,則或咎(jiù)其欲出者,而餘亦悔其随之,而不得極乎遊之樂也。

于是予有歎焉。古人之觀于天地、山川、草木、蟲魚、鳥獸,往往有得,以其求思之深而無不在也。夫夷以近,則遊者衆;險以遠,則至者少。而世之奇偉、瑰怪、非常之觀,常在于險遠,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也。有志矣,不随以止也,然力不足者,亦不能至也。有志與力,而又不随以怠,至于幽暗昏惑而無物以相(xiàng)之,亦不能至也。然力足以至焉,于人為可譏,而在己為有悔。盡吾志也而不能至者,可以無悔矣,其孰能譏之乎?此予之所得也!

餘于仆碑,又有悲夫古書之不存,後世之謬其傳而莫能名者,何可勝(shēng)道也哉!此所以學者不可以不深思而慎取之也。

四人者:廬陵蕭君圭君玉,長樂王回深父(fǔ),餘弟安國平父(fǔ)、安上純父(fǔ)。

清 林雲銘《古文析義》評:

凡記遊,必叙山川之勝與夫聞見之奇,且得盡其所遊之樂,此常調也。此但點出山洞名,随以不盡遊為慨。若遇此便止,有何意味?精彩處全在古人觀物有得上,發出一段大議論,即把上文所以不得盡遊重叙一番,惟盡吾志以赴之,若果不能至,則與力可至而不至者異矣。譬之學者,六合之外,存而不論,即是有得處。末以山名誤字推及古書,作無窮之感。俱在學問上立論,寓意最深。

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved